Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:13 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

13 اَمَه همیشه اِمی واسی خِدا شُکور بَکَردیمون که اَ موقعی که شِمَه خِدا کلامی قبول کَردِرونه، اِم کلام که اَمَه کا دَرَسِرونه، اَیی نِه اِنسانی کلامی شیوار، بَلکَم خِدا کلامی شیوار قبول کَردِرونه، جوری که حقیقت نی اِستَه، که شِمَه ایماندارون دیلَه کا کار بَکَردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

13 اَمه یَژَن خدا شکر بَکمون اَموقه کن شمه خدا کلامی قِبولِرون کردَ، اَی اَمَکا درَستِرون، اَرون نِه هنته اینسانی گَفی شیوار، بَسکم هنته خدا کلامی شیوار قبول کردرون، هته کن حَییقتا هِستَه؛ کن شمَه ایماندارون دلَکا، کار بَکَی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:13
41 Iomraidhean Croise  

چوم شِمَه نیرونَه که گف ژَنَه، بَلكَم شِمَه آسِمونی یَه دَده روح اِستَه كه شِمَه زَوونی نَه گَف ژَنِه.


«هَر کسی شِمَه قبول بِکَرِه، مِن قبول کَردَشه و کسی که مِن قبول بِکَرِه، اَ کسی که مِن ویسا آکَردَشَه قبول بَکَردی.


امّا عیسی جواو دوشَه: «خَسَه بِبو اَ کَسونی که خِدا کلامی دَرَسِن و اَیی انجام بَداین.»


ایی روز که عیسی جِنیسارِتی دریاچه وَری کا مَندَه بَه و مردم هَر طرفی نه بَیی هجوم بواَردین تا خِدا کلامی دَرَسِن،


«اِم مَثَّلی مَعنی اِمَه: دونه، خِدا کلامَه.


ولی عیسی جَواو دوشَه: «چِمِن نَنه و بِرا اِن کسوِنی اِستینَه که خِدا کلامی دَرَسِن و اَیی اَنجام بَداین.»


شِمَه حِسَه اَ کلامی واسی که شِمَه نَه واتَمه، پاکی رونَه.


اَوون حقیقتی کا تَقدیس بِکَه؛ اِشتِه کلام حقیقتَه.


اَز اِشتَن چَوون واسی وقف بَکَردیم، تا اَوِن نی اِشتَن حقیقتی کا وقف بِبون.


بَس اَلبَحَل اِشتِه دومله وَیسا آکَردِمَه و تِه نی لطف کَردِرِه و اومیشه. حِسَه گِردِ اَمَه خِدا پیشی کا حاضِریمونَه تا هَر چِه خِداوند بَه تِن دستور دوعَشَه، دَرَسَم.»


وختی غِیریهودیِن اِمی دَرَسِشونَه، شاد آبینَه و خِداوندی کلامی حُرمت کَردِشونَه؛ و کسونی که اَبَدی یَه زندگی را مُقَدر بَه بینَه، ایمان وَردِشونَه.


چَوون دیلَه کا ایلَه ژِنی خِداپرست، تیاتیرا شهری کا اِستبَه که چَمَه گفون گوش بَدای. چَیی نوم لیدیَه بَه و اَرغوانَ پارچه اون فروشنده بَه که وِر گِرون بینَه. خِداوند چَیی دیلی آکَردِشه تا پولسی پَیغومی گوش بِدَه.


اِم یهودییِن اَ یَهودیونی کا که تَسالونیکی شهری کا بینَه، نَجیبتَر بینَه، اَوِن شور و شوقی نَه پیغومی قَبول کَردِشونَه و هَر روز مقدّس نیویشته اون خونین تا بِوینِن که پولس و سیلاسی گف خِدا کلامی شیوارَه یا نِه.


وختی اَوِن مَردَه اون زِندَه آبییِه درباره دَرَسِشونَه، بعضی ریشخند ژَندِشونَه، امّا بَقیه واتِشونَه: «اَمَه پیستِمونَه اِم چییون درباره، هَنی تِه کا دَرَسَم.»


بَس کسونی که پطرسی پیغومی قبول کَردِشونَه، غسل تعمید گِتِشونَه. هَ روزی کا تَقریبا سِه هَزار نفر اَوون مُلحَق بینَه.


وختی رسولِن اورشلیمی کا خَوَردار بینَه که سامِرَه اَهالی خِدا کلامی قبول کَردَشونَه، پطرس و یوحنا ویسا آکَردِشونَه چَوون وَر.


بَس ایمان پَیغومی دَرَسِه کا بومَی و پَیغومی دَرَسِه، مسیح کلامی واسطه نَه بومَی.


و گِردِ اَمَه که بی نِقابَ دیمی نَه، خِداوندی جَلالی، ایلَه آواینه شیوار دَیِسَم، هَ شِکلی شیوار، جلالی کا بِه ایلَه جلالی که وِرتَرَه عوض آبییَم؛ و اِم خِداوندی کا شروع بَبی که، روح اِستَه.


امّا هَر چَن چِمِن وضع و اوضاع، شِمَه را ایلَه آزمایشی بَه، امّا مِن بی حُرمت یا روک نِکَردِرونه. بَلکَم مِن خِدا ملائیکه شیوار قبول کَردِرونه اِنگاری که مسیح عیسی قبول کَردِرونه.


اِنجیلی که شِمَه آرَستَه، هَتَه که دنیا سَرتاسَری کا نی آرَستَه، ثَمره بَدای و وِر آبو، هَتَه که شِمَه دیلَه کا نی، اَ روزی نَه که اَیی دَرَسِرونه و خِدا فیضی حقیقتی کا فَهمِستَرونه، کار کَردَشَه.


چوم خِدا کلام، زِنده یَه و کار بَکَردی، و هَر دِ دَمَه شَمشیری کا تیجتَرَه، و جوری دَوِرِه که نفس و روح، و مَفصلون و مَزگ و اَستَه نی جِدا آکَرِه، و دیلی نیّتون و فیکرون تشخیص بَدای.


چوم بَمون را نی چَوون شیوار خوشَ خَوَر آرَستَه. امّا پِیغومی که اَوِن دَرَسِشونَه، چَوون را منفعتیشی نِبَه، چوم وختی که اَیی دَرَسِشونَه ایمانی نَه گوش نِدوشونَه.


اَ، اِشتَن اِراده نَه کلامی حقیقتی نَه اَمَه خلق کَردِشه تا چَیی مخلوقاتی نوبَر بِبییَم.


چوم شِمَه هَنی از نو دُنیا اومَیرونه نِه اَ تُخمی نَه که از بِین بَشی بَلکم اَ تُخمی نَه که از بِین نِشو، یعنی خِدا کلامی واسطه نَه که زِنده یَه و تا اَبَد باقی بَمَندی.


امّا خِداوندی کلام تا اَبَد بَمَندی.» و اِم کلام، اَ خوشَ خَوری یَه که شِمَه را اِعلام بَه.


و تَرَه خِردَنون شیوار، پاکَه روحانی یَه شِتی ذوقی بِدارَه تا چَیی واسطه نَه شِمَه نجاتی کا رُشد بِکَرَه،


تا اَ کلامی که مقدّس پِیغمبرِن پیشتَری واتَشون بَه و خِداوند و چَمَه نجات‌دهندۀ حُکمی که رسولون واسطه نَه شِمَه آدوشَه، ویر بواَرَه.


هَر کسی که اَیی، اِنتَه رَه امیدی اِستِشَه، اِشتَن پاک بَکَردی، هَتَه که اَ پاک اِستَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan