Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا اوّلین نامَه 5:16 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

16 اَگم ایی نفر بِوینه چَیی برا گناهی بَکَردی که مرگی را ختم نییَب، دعا بِکَرَه و خِدا بَیی زندگی بَبَخشِستی. اِمی کسی درباره بَواتیم که چَیی گناه مَرگی را ختم نییَب. گناهی اِستَه که مَرگی را ختم بَبی. از اِنتَه رَه گناهی درباره نِواجِم که بَسی دعا بِکَرَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

16 اَگَم کَسی بوینِه چَی برا گِناخی بکَیَه کن مَردِ را تمون آنییِب، دِوا بکَرِ و خدا بَی زندَگی بَبَخشِستیَه. اِمی کَسی خونِه باتیم کن چَی گِناخ مَردِ را نییَش. گِناخی هِستَه کن مَردِ را تمون آرَب. اِنتَرَ گِناخی خونِه نِمَوات کن پی دِوا بکَرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا اوّلین نامَه 5:16
32 Iomraidhean Croise  

هَر کسی اِنسانی زوعَه ضِد گَفی بِژنِه، بَخشِستَه بَبی، امّا کسی که روح القدسی نَه کُفر بوآجه بَخشِستَه نییَب.


اَز اَوون را دعا بَکَردیم، اَز دنیا را دعا نِکَرِم، بَلکَم کسونی را دعا بَکَردیم که تِه مِن آدوعَرَه، چوم اَوِن اِشتِه شِن اِستینَه.


مِسگرَه اِسکندر، مِنَه وِر بَدی کَردِشه؛ خِداوند چَیی کارون جَزا بَیی بَدای.


گِردِ نادرستَه کارِن گناه اینه، ولی گناهی نی اِستَه که مَرگی را ختم نییَب.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan