Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا اوّلین نامَه 5:12 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 اَ کسی که زوعَه هِستِشه، زندگی هِستِشه و اَ کسی که خِدا زوعَه نیشه زندگی نیشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 اَ کن زوعَه بداشتی، زندَگی بَداشتی و اَ کن خدا زوعَه نِدارِ زندَگی نییَداشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا اوّلین نامَه 5:12
10 Iomraidhean Croise  

هَر کسی که ایمان بواَرِه و غسل تعمید بِگِرِه، نِجات پیدا بَکَردی. امّا هَر کسی که ایمان مَوَرِه، محکوم بَبی.


امّا بِه گِرد کَسونی که اَیی قَبول کَردِشونَه، اِم حقّی دوشَه که خِدا خِردَنِن بِبون، یعنی هَر کسی که چَیی نومی ایمان بواَرِه؛


تا کسی که اَیی ایمان بواَرِه، اَبَدی یَه زندگی بِدارِه.


کسی که بِه زوعَه ایمان هِستِشه، اَبَدی یَه زندگی هِستِشه؛ کسی که زوعَه کا اِطاعت مَکَرِه، زندگی نییَه ویند، بَلکَم خِدا غَضب چَیی سَری کا بَمَندی.»


حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، هَر کسی که چِمِن کلامی دَرَسِه و بِه کسی که مِن ویسا آکَردَشَه ایمان بواَرِه، اَبَدی یَه زندگی هِستِشه و داوری نِبو، بَلکَم مرگی کا بِه زندگی منتقل بییَه.


چَیی واسی یَه که شِمَه مسیحْ عیسی کا ایرونه. اَ مسیحْ عیسی که خِدا طرفی کا اَمَه را حِکمت بییَه، یعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


از مسیح نَه صلیبی سَری کا مصلوب بیمَه، و اِم دِ از نیمَه که زِندگی بَکَردیم، بَلکَم مسیح اِستَه که چِمِن دیلَه کا زندگی بَکَردی؛ و اِم زِندگی که حِسَه جِسمی کا بَکَردیم، خِدا زوعَه ایمانی نه یَه که مِنَه خِش بَه و اِشتَن جانی چِمن واسی فیدا کَردِشه.


چوم که اَمَه مَسیح دیلَه کا شریک بَییمونَه، اَگم راس راسی اِطمینانی که اوّلی کا داریمون تا آخِر مُحکم غَم بَرَم.


هَر کسی که مسیح تعلیمی کا پیشتَر بِشو و چَیی دیلَه کا ثابت مَمونه، خِدا نیشه، هَر کسی که اَ تعلیمی کا ثابت بَمَندی، هَم دَده هِستِشه و هَم زوعَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan