Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 3:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 بَس نِه اَ کسی که بَکاشتی چیی یَه و نِه اَ کسی که آو بَدای، بَلکَم فقط خِدا یَه که اَیی سَوز آکَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 پس نِه اَکَش کارَایَه و نِه اَ کن آویاری بَکَی، بَسکم تاکَه خِدایَه کن دونَه پِرمه باعیث بَبی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 3:7
12 Iomraidhean Croise  

«اَز اَنگِرَه رَزیمَه و شِمَه لاخه اِن. کسی که مِنَه بَمَندی و اَز اَیی نَه، اَ هَ کسی اِستَه که وِرَه میوه بواَردی؛ چوم بَه مِن کا جِدا، شِمَه نیمَشایَه هیچ کاری بِکَرَه.


و اَگم نبوّت کَردِه قدرتی بِدارِم و بِشام دنیا گِردِ سِرّون و دانایی درک بِکَرِم، و اَگم اِنتَه کامِلَه ایمانی بِدارِم که بِشام کوه اون جا‌بجا بِکَرِم، امّا محبت مَدارِم، هیچی نیمَه.


از دونه کاشتِمَه و آپولُس اَیی آو دوشَه، امّا خِدا بَه که اَیی سَوز آکَردِشه.


اَ کسی که بَکاشتی و اَ کسی که آو بَدای، هر دِ نفر ایلَه اینه و هَر کَمیله، اَ زحمتی اَندازه که کَشِن، مُزد ویگِرِن.


از ایلَه نادون بیمَه! شِمَه مِن مَجبور کَردِرونه، چوم که بَسی بَه مِن کا تعریف بِکَریرون. چوم هَر چَن که هیچی نیمَه، امّا اَ ’یالَ رسولون‘ کا هچیی کم نیمَه.


امّا خِداوند مِنه واتِشَه: «چِمِن فیض بَه تِرا وَستَه، چوم که چِمِن قدرت، ضَعفون دیلَه کا کامل بَبی.» بَس اِمی واسی از پیشتری کا وِرتَر شادی نَه چِمِن ضَعفون را اِفتخار بَکَردیم تا مسیح قدرت چِمِن سَری کا قرار بِگِرِه.


چوم اَگم ایی نفر اِشتَن چیی بِه حساب بواَرِه که نییَه، اِشتَن گول ژَنِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan