Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 13:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 اَگم آدَمون و ملائیکه اون زَوونون نَه گف بِژَنِم، ولی محبت مَدارِم، ایلَه سِنجی شیواریمَه که وِر سَرصِدا بَکَردی و ایلَه تِییَه طبلی شیواریمَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 اَگَم اینسانون و فرشتَه اون زبانینَه گَف بژَنم، ولی موحبت مدارم، هنتَه صَدا دارَ سنجی و تَیَه تبلی شیواریمون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 13:1
22 Iomraidhean Croise  

اَ موقع پاُتشا جَواو بَدای: ”حقیقتن شِمَه نَه بَواتیم، اَ کاری که ایلَه اِم روکتَرینون را کَرده نیرونَه، بَه مِرا کَرده نیرونَه.“


کسونی که بَه مِن ایمان هِستِشونَه اِم علامت و معجزه اون اَنجام بَداین: اَوِن چِمِن نومی نَه دیوون، آدَمون کا بَرکَرِن و تازه زوونون نَه گَف ژَنِن.


اَگم اِشتِه غذا هَردِه نَه اِشتِه بِرا اَذیت بَکَردیش، دِ محبتی نَه رفتار نِکَری. اِشتِه غذا نَه، اِشتِه بِرایی که مسیح چَیی واسی مَردَه، هَلاک مَکَه.


ایی نفر دییَری معجزه اَنجام دوعِه قدرت آدوعَه بَبی، ایی نفر دییَری نبوّت، و ایی نَفری اَرواح تشخیص دوعِه قدرت آدوعَه بَبی. ایی نفری گف ژَنده بِه جور بَه جورَه زَوونون، و ایی نفر دییَری جور بَه جورَه زَوونون ترجمه کَردِه آدوعَه بَبی.


و اَگم گوش بوآجِه، «چوم که چِم نیمَه، بَدَنی شِن نیمَه،» اِم دلیلی نییَب که بَدَنی ایلَه عضو مَبو.


چوم که ایی نفری خِدا روح واسطه نَه، حِکمتی کلام آدوعَه بَبی، هَ روح واسطه نَه به ایی نفر دییَر معرفتی کلام.


محبت هَرگز تمون آنییَب. امّا نبوّتِن از بِین بَشین و زَوونِن تمون آبون و دانایی از بِین بَشی.


چوم اَ کسی که دییَر زَوون نَه گَف ژَنِه، نِه اِم که آدَمون نَه بَلکَم خِدا نَه گَف ژَنِه. چوم هیچکس چَیی گفی نِفهمه؛ ولی اَ آدَم، خِدا روح واسطه نَه، سِرّون بَواتی.


اَ کسی که دییَر زَوون نَه گَف ژَنِه اِشتَن بَنا بَکَردی، امّا اَ کسی که نبوّت بَکَردی کلیسا بَنا بَکَردی.


حِسَه از پیستِمَه که گِردِ شِمَه دییَر زَوون نَه گف بِژَنه، امّا وِرتَر پیستِمَه که نبوّت بِکَرَه. اَ کسی که نبوّت بَکَردی، اَ کسی کا که دییَر زَوونون نَه گف ژَنِه، یالتَرَه، مَگم اِم که ایی نَفر ترجمه بِکَرِه تا کلیسا بَنا بِبو.


و حِسَه بُتون را قِربونی بییَه غذا درباره: بَزنیمون که «اَمَه گِرد آدَمونی دانا ایمونه.» اِم دانایی، غرور بواَردی، امّا محبت آدَمی بَنا بَکَردی.


و اَ چییونی دَرَسِشَه که نییَب واتِه، که آدَمی را چاک نییَه چَوون درباره گف بِژَنه.


امّا خِدا روح ثَمره، محبت، شادی، صُلح و سلامتی، صَبر، میهرَوونی، چاکی، وفاداری،


چوم مسیحْ عیسی کا نِه خَتنه بییِه مُهمَه نِه خَتنه‌ نِبییِه، بَلکَم مُهم اَ ایمانی یَه که محبتی واسطه نَه کار بَکَردی.


چَمَه منظور اِم دستوری کا محبتَه، محبتی که پاکه دیلی کا، و چاکَه وجدان و خالصَ ایمانی کایَه.


گِردی کا مُهمتَر، یَندی نَه صِدق دیلی نَه خِش بِبییَه، چوم که خِش بییِه، وِرَه گناه اون پوشونِه.


چوم بِلندَه سَسی نَه گفونی بَواتین که خودخواهی و نفهمی کا پُورَه، کَسونی که سختی نَه بَدَه آدَمون چَنگی کا جیوَشتَه اینَه، اِشتَن هَواهَوسون، تَلَه کا دَرَفنِن.


و از آسمونی کا ایلَه سَسی دَرَسِمَه، وِرَه آوون سَسی شیوار؛ و گِرخونَه سَسی شیوار بِلَند بَه؛ اَ سَسی که دَرَسِمَه چَنگی نوازَندَه اوون سَسی مونی اَموقع که چَنگ نَوازین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan