Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 11:3 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 امّا پیستِمَه بِفهمَه که هَر مِردی سَر، مسیحَه، ژِنی سَر، مِردَه، و مسیح سَر، خِدایَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 ولی بَپیمه بفَهمه کن مَسیح هَر مِردی سَرَ و مِرد هَر ژِنی سَرَ و خدا مَسیح سَرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 11:3
23 Iomraidhean Croise  

اَ موقع عیسی نار اومَه اَوون نَه واتِشه: «گِردِ قدرت، آسِمون و زمینی کا بَه مِن آدوعَه بییَه.


دَرَسِرونَه که شِمَه نَه واتِمَه، ”اَز بَشیم، و هَنی بومَیم شِمَه وَر.“ اَگم مِنَه خِش بیرون، شاد بَبیرون که بَشیم دَده وَر، چوم که دَده مِن کا یالتَرَه.


و شِمَه مسیح شِنیرونه و مسیح خِدا شِن.


بَلکَم حقیقتی واتِه محبتی نَه، هَر لحاظی کا چَیی قَدَر که سَر اِستَه، یعنی مسیح، رُشد بَکَردیمون.


اَ بَدنی را سَرَه، یعنی کلیسا را. اَ شروع و اوّلین نفرَه که مَردَه اون دیلَه کا زِنده آبَه، تا گِردِ چییون کا، اَ سَر بِبو.


و شِمَه مسیح دیلَه کا، که گِردِ رئیسون و قدرتون را سَرَه، پُور آبَییرونه.


اِنتَه رَه آدَم دِ سَری وَصل نییَه، اَ سَری که تمون بَدَن اَیی نَه جان بَگَتی و مفصَلون و بَندون واسطه نَه یَندی نَه غَم هَردَه بَبی و هَتَه که خِدا پیستِشَه رُشد بَکَردی.


اِی ژِنَکِن، شِمَه شو اون کا اِطاعت بِکَرَه، هَتَه که خِداوندی شَئنی کایَه.


هِنتَه نی، شِمَه اِی ژِنَکِن، شِمَه مِردَکون کا اِطاعت بِکَرَه تا حتی اَگم بعضی اِن خِدا کلامی کا اِطاعت نِکَرِن، بی اِمکه شِمَه اَوون نَه چیی بوآجَه، شِمَه رفتاری واسی ایمان بواَرِن،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan