Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 1:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 حتی اَتَه که چَمَه شهادتی مسیح دربارَه شِمَه میانه کا تصدیق بَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 حتی چَمه شاهیدی مَسیح سَردِرِ شِمَه دِلَکا تَایید آبَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 1:6
24 Iomraidhean Croise  

شاگِردِن نی شینَه بِرون، گِرد جِگا کا تعلیم بَداین. خِداوند چَوون همراه کار بَکَردی و علامت و معجزه اونی نَه که شاگِردِن بَکَردین، چَوون پَیغومی تصدیق بَکَردی.


بَس اَگم خِدا اَوون نی هَ هدیه ای آدوعَشه که بَمون اَ موقعی آدوشَه که اَمَه عیسایِ مسیحِ خِداوندی ایمان وَردِمونَه، اَز کی بِبوم که بِشام خِدا کاری پیشی بِگِرِم؟»


خِداوندی دَس نی اَوون نَه بَه و وِر کَسِن نی ایمان وَردِشونَه و خِداوندی مُلحق بینَه.


وختی سیلاس و تیموتائوس مقدونیَه منطقه کا اومینَه، پولس اِشتَن گِردِ وختی، خِدا کلامی را نوعَش بَه، و یَهودییون را شهادتی بَدای که مسیح موعود هَ عیسی یَه.


هَم یَهودییون و هَم یونانیون را، شهادتی دومَه که بَسی توبه نَه آگَردِن خِدا طرفی را و چَمَه خِداوند عیسایِ مَسیح ایمان بواَرِن.


ولی از هَم جان و هَم زندگی بَه مِرا بی‌ اِرزش بَزنیم، فقط اَگم بِشام چِمِن دُورَه تَمون آکَرِم و خدمتی که عیسایِ خِداوندی کا ویگِتَمه تا آخِر اَنجام بِدَم، و خِدا فیضی خوشَه خَوَری شهادتی بِدَم.


و خِداوندی ویندِمه که بَواتی: ”بِتیل و اَلبَحَل اورشلیمی نَه بِش، چوم اَوِن، اِشتِه شهادتی که چِمِن درباره یَه قبول نِکَرِن.“


هَ شَوی کا، خِداوند پولسی وَری کا مَندَه و واتِشه: «اِشتِه دیل قُرص بِبو! هَتَه که اورشلیمی کا بَه مِرا شهادتی دوعَه رَه، رومی کا نی بَسی شهادتی بِدَی.»


بَس ایی روز اِنتخاب کَردِشونَه و وِر کَسِن اومینَه پولُسی کَ تا اَیی بِوینِن. اَ صِبی نَه تا شَو، خِدا پاُتشایی درباره اَوون نَه گف ژَنی و تَقَّلا کَردِشه که موسی تورات و پیغمبرون نیویشته اون نَه، عیسی درباره اَوون قانع بِکَرِه.


اَ اِمی علامت و مُعجزه اون قدرتی نَه، یعنی خِدا روح قدرتی نَه اَنجام دوعَشَه، هَتَه که اورشلیمی نَه شیمَه تا ایلیریکوم، مسیح اِنجیلی خِدمتی کامل، اَنجام دومَه.


ایلَه واقعی یَه رسولی نیشونه اِن، وِرَه صبر و تحملی نَه شِمَه دیلَه کا آشکار آبَه، علامت و معجزه اونی نَه که قدرتی نَه یَه.


اَیی که خِدا روح آدَه شِمَه، و شِمَه دیلَه کا معجزه بَکَردی، اِم کاری شریعتی اَعمالی نه بَکَردی یا ایمان بِه اَ چیی نه که دَرَسَرونه؟


هَتَه که اَ، اَ روزی کا بومَی اِشتَن ایماندارون دیلَه کا جلال بَگَتی، و گِردِ کسونی دیلَه کا که اَیی ایمان وَردَشونه، مات بَبین و شِمَه نی اَوون نَه بَبیرون، چیرا که چَمَه شهادتی ایمان وَردَرونه.


اَ که اِشتَن جانی آدوعِه نَه، گِردِ آدَمون خون بَها آدوشَه. اِم حقیقتی را مِناسِبَ وختی کا شهادتی دوعَه بَه.


بَس، اِمی واسی که چَمَه خِداوندی را شهادتی بِدَی یا از که چَیی واسی زِندانی کا دَلَکیمَه، عار مَدا، بَلکم تِه نی خِدا قوّتی نَه اِنجیلی واسی عذاب کَشِه کا شریک بِبَش.


و اَ، خِدا کلام و عیسایِ مسیح شهادتی، یعنی هَر چیی که ویندَش بَه، شهادتی بَدای.


از یوحنا، شِمَه بِرا، که عذابی کا و پاُتشایی و مقاومتی که عیسی کایَه، شِمَه نَه شریکیمَه، و خِدا کلام و عیسی شهادتی دوعِه واسی، ایلَه جزیرۀ کا بیمَه که اَیی نَه پاتموس بَواتین.


و اَوِن وَرَه خونی نَه و کلامی شهادتی نَه اَیی اَفجور بَیینَه. چوم که اَوِن اِشتَن جانی نَه خِش نِبینَه، حتی تا مَردِه موقع.


دومله اِژدها اَ ژِنَکی را عصبانی آبَه و شَه تا چَیی نسلی اَلباقی نَه جنگ بِکَرِه، یعنی کسونی نَه که خِدا اَحکامی کا اِطاعت بَکَردین و مُحکم دَچیکِستَه اینَه عیسی شَهادت دوعِه.


دومله چَیی پا پیشی کا بَلَکیمَه تا اَئی پرستش بِکَرِم. امّا اَ مِنَه واتِشه: «اِنتَه مَکَه! چوم که از، تِه و اِشتِه بِرااون نَه که عیسی شهادتی دوعِه مُحکم دَچیکَه ای نَه، هَم خِدمَتی ایمَه. خِدا پرستش بِکَه!» چوم عیسی شهادتی دوعِه، نبوّتی روحَه.


وختی که وَرَه پنجمین مُهری چاکِندِشه، از قِربونگاه جیری کا، اَ کسونی جانی ویندِمَه که خِدا کلامی واسی و اَ شهادتونی که دوعَشون بَه، کِشته بَه بینَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan