Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 1:12 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 چِمِن منظور اِمَه که شِمَه کا ایی نفر بَواتی: «از پولُسی پِیرویمَه»؛ اَ ایلَه بَواتی: «از آپولُسی پِیرویمَه»؛ ایی نفر دییَر بَواتی: «از پِطرسی پِیرویمَه»؛ و اَ ایلَه نی بَواتی که: «از مسیح پِیرویمَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 چمن منظور اِمَه کن شِمَه باتیرون، «اَز پولوسی پِیرُو ایم»؛ دییَرَ کَسی باتی، «اَز آپولوسی پِیرُو ایمَه»؛ ایلَه باتی، «اَز کیفا پِیروایم»؛ و دییَرَ کَسی باتی، کن «اَز مَسیح پیرو ایمَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 1:12
20 Iomraidhean Croise  

امّا شِمَه مَرزَه شِمَه نَه ’اُستاد‘ بوآجِن، چوم شِمَه فقط ایلَه اُستاد هِستِرونَه و شِمَه گِرد یَندی نَه بِرا اییرونَه.


و شمعونی بَردِشه عیسی وَر. عیسی شمعونی دَیشتَه و واتِشه: «تِه شمعونْ یونا زوعَه ایش، امّا ”کیفا“ دَخونده بَبیش (که چَیی معنی صَخره ی سِنگَه).»


اَ روزون کا، ایلَه یَهودی، که چَیی نوم آپولس بَه و اِسکندریه آدمون کا بَه، اومَه اَفِسُس. اَ، گفَ ژَنی کا اوستا بَه و مقدّس نیویشته اون کا وِر بَزنی؛


ولی موقعی که آپولس قُرِنتُسی شهری کا بَه، پولس بعد از اِم که اَ منطقه اون خِشکی راه کا دَوییَردَه، آرَستَه اَفِسُسی شهری را. اوآ کا چَن گِله شاگِردون تِلَفتِشه


چوم که، چِمِن بِرااِن، خْلوئه کَ آدَمِن، بَه مِن خَوَر دوعَشونه که شِمَه دیلَه کا دعوا مرافعه یَه.


و اِمکه اِشتَن بَر کیفای معروف بِه پطرس آشکار آکَردِشه و دومله اَ دونزَه گِله شاگِردی را.


اِی بِرااِن، اِمی شِمَه نَه بَواتیم که: جسم و خون نیمَشا خِدا پاُتشایی وارث بِبو و اَ چیی که از بِین بَشی، نیمَشا اَ چیی وارث بِبو که از بِین نِشو.


حِسَه چَمَه بِرا آپولُسی درباره، اَئی کا وِر پیستِمَه که اَ ایلَه بِرااون نَه با شِمَه وَر، امّا هیچ جورَه راضی نِبَه که حِسَه با. هَر موقع که فُرصت بِدارِه بومَی.


اِی بِرااِن، از گِردِ اِم گفون، چِمِن و آپولُسی درباره شِمَه خیر و صلاح را واتِمَه، تا شِمَه اَمَه کا اِم گفون معنی باموجَه که: «اَ چیی کا که نیویشته بییَه، پیشتَر مَشَه.» تا هیچ گِلَه شِمَه کا، اَ ایلَه پیشی کا پوز مَدَه.


بِرااِن، چِمِن منظور اِمَه که وخت کَمَه. چِمی پَش، کسونی که ژِن هِستِشونه جوری زِندگی بِکَرن که اِنگاری ژِن نیشونه؛


مَگم حق نِدارَم اَلباقی رسولون شیوار و خِداوندی بِرااون و کیفا شیوار، ایلَه ایماندارَه ژِنی چَمَه همراه بِدارَم؟


دَیِسَه، بِوینه شِمَه چِمی پیشی کا چِه نوعَه. اَگم کسی مطمئنَه که مسیح شِنَه، اَ آدَم بَسی بِزونه هَتَه که اَ مسیح شِنَه اَمَه نی مسیح شِنیمونه.


چِمِن گف اِمَه: هَر کسی که کم بِکارِه، کم نی درو بَکَردی، و هَر کسی که وِر بِکارِه، وِر نی درو بَکَردی.


بَس یعقوب و پطرس و یوحنا که به نظر بومَی کلیسا سُتون بینَه، اَ فیضی که چِمِن نَصیب بییَه بَه، ویندِشونَه، و مِن و بَرنابا نَه دَس رفاقت آدوشونه تا اَمَه بِشَم غیریهودیون وَر و اَوِن بِشون یَهودیون وَر.


چِمِن گَف اِمَه: شریعتی که چهارصد و سی سالی پَش اومَه، عهدی که خِدا پیشتری دَوَستَش بَه باطل آنِکَری، جوری که وعده هیچ آبو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan