Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




तितुस 1:3 - ईनर सराजी मे नया नियम

3 पर ठीक वक्ता परेदे आपणे बचन तेऊ प्रचारे संघा प्रगट करी जोह हामारे उद्धारकर्ता परमेश्वर री आज्ञा संघा महा वै दीना दा साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

3 एभै किअ परमेशरै ऐबै ठीक मोक्कै दी खुशीओ समाद हाम्हां लै प्रगट और हाम्हैं खोज़ा एता हर ज़ैगा। म्हारै उद्धार करनै आल़ै परमेशरै सभाल़ी मुल्है अह ज़िम्मैंबारी। तेऊ दैनअ मुल्है अह हुकम कि हुंह तेऊ लै एऊ कामां करे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

3 पर ऐबै ठीक बौगता पैंधै परमेश्वरै ऐ खुशी रा समाद आसाबै प्रगट केरू, होर आसै ऐ सैभी बै प्रचार केरा सी। परमेश्वर आसरै उद्धार केरनु आल़ै तेइरी तैंईंयैं मुँभै कोम केरनै बै हुक्म देंदेआ ऐ ज़िम्मैबारी धिनी सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




तितुस 1:3
39 Iomraidhean Croise  

होर बोलू, वक्त पूरा होऊ, स्वर्गा रा राज्य नेड़ आऊआ; मन फेरा होर परमेश्वरा रे सुसमाचार प्रेंदे बुशाह करा।


पर जरूरी साहा कि पहिले सुसमाचार सभी जाति नेणे लोडी खोजू परमेश्वरा रअ वचन।


होर तेऊए त्याह वै बोलू, तमे सारे संसारा में नाशी करे लोका वै सुसमाचार रा प्रचार करा।


होर मेरी आत्मा मेरे उद्धारकर्ता आले परमेश्वरा का खुश साहा


जोह बचन तेऊ इस्राएलियों सेटा भेजी, जेबा तेऊ यीशु मसीह रे साबे (जोह सभी रा परमेश्वर सा) शांति रा सुसमाचार शूणाऊ।


तेऊ एक ही मूला रे मणशा री सबे जाति सारी धरती मे रंहणे री तणी बणाई; होर त्याह रे ठहराऊदे वकते होर निवासा री सीमाएं तेबा बान्ही दे।


होर निशान होर चमत्कारा रा कामा सामर्थ्य सघे, होर परमेश्वरा रे पवित्र आत्मा सघे यरूशलेमा कअ एलुरीकुमे तणी मसीहा रे सुसमाचार रा पूरा-पूरा प्रचार करू।


एबा जोह तमावै मेरे सुसमाचार मतलब यीशु मसीहा रे संदेशा रा प्रचारा रे साबे तमे पाके बणई सका तेऊ बेदा रे परयाशे संघे जोह सनातना में गोझु दअ साहा।


पर एवा सह प्रकट होई करे सनातन परमेश्वरा री आज्ञाकारी भविष्यवाणी रे शास्त्रा संघे सभी जाति वै खोजुदा साहा की त्याह बुशाह संघे आज्ञाकारी बणे।


किबेकी जेबा हामे कमजोर थी, तेबा मसीह ठीक वक्ते भक्तिहिना री तणी मारु।


किबेकि हाऊं अगर आपणी इच्छा संघे बुशाह करदा तेबा माँह तेत्की मजदूरी भेटा होर अगर आपाणी इच्छा संघे नांई करे, तेबा भी भंडारी माँह वै भेजू दअ साहा।


पर जेबरे वक्ता पूरा होऊ, तेबा परमेश्वरे आपण शोहरू भेजू जोहे कुआरी बेटड़ी का जन्मु, होर व्यवस्था रे धीन पैदा होऊ।


किबेकि परमेश्वरा री योजना रे साबे, तेऊ वक्ता रा पूरे हूँणे रा एड़ा इन्तजाम हो कि सह सभी साहा , जोह कुछ सरगे साहा होर जोह कुछ धरती में साहा, सभे कुछ मसीहा में एकमात्र करे।


तेऊ इच्छी करे तमें जोह दूर थी, होर त्याह जोह नेड थी, दुही वै शांति रा सुसमाचार शुणाऊ।


अखे तणी कि कैसरा रे राजभवना री सारी पलटन होर बची देए लोका में यह प्रगट होऊ कि हाऊं मसीहा री तणी कैद साहा,


अगर तमे बुशाह री मनियादा पंदे पाके बणी रहे होर तेऊ सुसमाचारा री आशा जोह तमे शुणु थी नांई छाडे , ज़ासका प्रचार सरगा थंईली सारी सृष्टि में करू; होर ज़ासकअ हाऊं पौलुस सेबक बणु।


जोह तमा सेटा पुजू दा साहा, होर जेड़ा संसारा में भी फल़ आणा होर बढ़दअ रहंदा, तेडे ही जासु धयाडी का तमे सह शुणु होर सच्चाई का परमेश्वर रा अनुग्रह पछेणु, तमा में भी हुँदा रहे।


पर जेड़े परमेश्वरे हामे एता लायक बणाई करे सुसमाचार दीना, हामे तेडा ही एतका प्रचार करा; पर हामे मणशा नांई, पर परमेश्वरा, जोह महारे मना परेखा, खुश करदा।


पौलुसा री तरफा का जोह महारे उद्धारकर्ता परमेश्वर थी होर महारी आशा रे आधार मसीह यीशु री आज्ञा का मसीह यीशु रे प्रेरित साहा।


यह परमधन्य परमेश्वरा री महिमा संघा जोह तेऊरे सुसमाचारा रे साबे साहा जोह महा वे सौंपी दी साहा।


यह महारे उद्धारकर्ता परमेश्वरा रंम्बडा लागदा होर एता सह चान्हदा भी।


किबेकि हामे मेंहनत होर कोशिश एतकी तणी करा की महारी आशा तेऊ जिऊंदे परमेश्वर परेदे साहा जोह सभी मणशा रे होर खासकर बुशाह रा उद्धारकर्ता करणे आलअ साहा।


पर प्रभु मेरअ सहायक रहू, होर माहाबे सामर्थ्य दीनी, की मेरे दुआर पूरा प्रचार होए होर सब अन्यजाति शुणु हाँउ शेरा रे मुँहां का बागे बची निकदअ काहडू दअ साहा।


होर चोरी चलाकी नांई करे, पर सभी तरहा रे पुरे बुशाही होए, की त्याह सभी गला में हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर री गला शोभा होर शोभला करे।


होर तेसा धन्य आशा री मतलब आपणें महान परमेश्वर उद्धारकर्ता यीशु मसीह री महिमा प्रगट हुणे री आशा डाहे।


तेबा जोह बादला पेन्दे वैठदअ थी तेऊए धरती पेन्दे आपणें दाच लाऊ, होर धरती री फसल काटी दीनी।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan