Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकाशितवाक्य 18:8 - ईनर सराजी मे नया नियम

8 एऊ सावै एकसा धियाड़ी तेसा पेन्दे मुशिकला पडनी, मतलव मऊत होर दुख होर अकाल होर सह आगि में भस्म करनी, किबेकि तेसके न्याय करन आलअ परमेश्वर आपे साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 “एकी धैल़ी पल़णीं एता ई पिछ़ू तेसा लै खरी, मतलब मौत, शोग और नकाल़। संघा हणीं सह आगी जैंदरी भस्सम किल्हैकि, “तेसो न्याय करनै आल़अ आसा प्रभू परमेशर सर्वशक्तिमान। (यिर्मयाह 50:31)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 ऐसा बजहा न च़ानक एकी रोज़ा न तेसा पैंधै विपदा एज़िया पौड़नी, मतलब मौऊत, शोक होर अकाल होर सौ औगी न भस्म केरिनी, किबैकि तेसरा न्याय केरनु आल़ा प्रभु परमेश्वर शक्तिमान सा।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकाशितवाक्य 18:8
18 Iomraidhean Croise  

कैह हामे परमेश्वरा वै दोष दिलाई सकदा कैह हामे तेऊका शक्तिमान साहा।


होर यह बोलदे लागे हे सर्वशक्तिमान परमेश्वर जोह होर जोह, हामे तेरा धन्यवाद करदा की ताए सामर्थ्य रे कामा में आणी करे राज करू।


होर जोह दस शिंग ताए हेरी, त्याह होर जानबरा तेसा वेटडी का झगड़ा करना होर सह नैगी करनी, होर तेसका शरीर खाणा, होर सह आगी में पाऊणी।


होर सह वेटडी जोह ताए हेरी , सह बडे ग्राये साहा, जोह धरती रे राजे पेन्दे राज करदा।


एकी घड़ी में तेऊरा सारा धन खत्म होऊ, होर एक माझी होर जलयात्री होर मल्ल, होर जेतरा भी समुन्दरा कअ कमाउदा, सभे दुर खडे होई,


होर आपणे-आपणे मुंडा पेन्दे धूड़ा पाऊणा, होर लेरदे होर शोक ज़ोरे -ज़ोरे बोलणा हाय! हाय! यह बड़अ नगर ज़ासकी सम्पति का समुन्दरा री सारी जहाजा आले सभे सेठ होई थी, एकसा घडी सवै साहा ख़तम होऊ।


तेहुकि त्याहे दूजी वारे बोलू, हाललूय्याह! तेसके ज़लने रा धुँआ जुगे -जुगे उठता रहणा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan