Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




फिलिप्पी 3:8 - ईनर सराजी मे नया नियम

8 पर हाऊं प्रभु मसीह यीशु री पछेणा री उत्तमता रे कारण सभी गला घाटा समझा। ज़ासके बजा कअ मांई सभी चीजा रा घाटा पाऊ, होर त्याह धुडा समझा, जासु का हाऊं मसीह प्राप्त करू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 पर ऐबै बछ़ैणा हुंह मसीहा ईशू और तेता पिछ़ू ज़िरा हुंह तिन्नां सोभी गल्लो घाटअ बी। हुंह समझ़ा इना सोभी गल्ला बेकार ताकि हुंह सिधअ मसीहो हई सकूं

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 बल्कि मेरै प्रभु यीशु मसीह बै ज़ाणनै न ज़ादा होर किछ़ बी नी ऑथि, ऐ सैभी गैला मैं छ़ौड़ी धिनी होर सैभी गैला बै बेकार बुझ़ी। सिर्फ़ हांऊँ मसीह बै चाहा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




फिलिप्पी 3:8
53 Iomraidhean Croise  

पर यह वडा अनुग्रह महा वै कंधा का होउ कि मेरे परमेश्वरा री आमा महा सेटा वै आई।


अगर हाऊं परमेश्वरा री आत्मा री सहायता संघे दुष्टात्मा काहडा, तेबा स्वर्गा रा राज्य तमा सेटा पूजा।


तेसा धियाड़ी तमा ज़ाणना कि हाऊं आपणे बापू में साहा, होर तमे महा में, होर हाऊं तमामें।


अगर तांई हाऊं जाणु हूँदअ, तेबा मेरअ बापू भी ज़ाणदअ; होर ऐबा तेऊ जाणा, होर सह हेरू भी।


ऐडा ऐतकी तणी करना कि त्याहे ना बापू जाणु होर नाह महा ज़ाणदे।


होर अनन्त जीबन यह साहा कि ताह सीधी ऐकु सच्चे परमेश्वर होर यीशु मसीह, जोह तांई भेजू, ज़ाणा।


किबेकी जोह वचन तांई महा बे दिने, मांई तयाबे पजेरी, होर त्याहे त्या ग्रहण करी, होर सच-सच जाणु कि हाऊं तेरी तरफा का आउअद साहा, होर बुशाह करू कि तांईए ही हाऊं भेजु।


त्याहे तेसाबे बोलू, हे नारी, तूह लेरदी किबे लागी? तेसे तयाबे बोलू, त्याहे मेरअ प्रभु चुआकी नीऊं होर हाऊं नांई ज़ाणदी कि सह कई डाहू।


यह शूणी करे थोमा उतर दिंना, हमारे प्रभु हमारे परमेश्वर!


हांऊ आपणे प्राण केहडी भी तरह आपणे आपा बे प्रिय नांई समझदअ ज़ेबा समझदा तेबा सिधी तेबा कि माह आपणी दौड़ होर तेऊरी सेवा पूरी करणी जोह परमेश्वरा अनुग्रह कअ सुसमाचार पैंदे गुआही दींणे री तणी परमेश्वर यीशु कअ पाई दी आसा।


किबेकि हाऊं समझा कि एउ वक्ता रे दुःख होर क्लेश तेसा महिमा जेह जोह हामा पेन्दे हुणे आली साहा, किछे नांई साहा।


ना गहराई नाह होर सृष्टि, हामा परमेश्वरा रा प्रेम जोह हमारे परमेश्वर मसीहा यीशु का अलग करी सके।


किबेकि मांये यह बिचार करू, थारे बीच यीशु मसीहा जोह क्रुसा में चढ़ाऊ, मसीहा छाडी होर कासी गला नांई जाणू।


यह खासकर हामा वै लिखुदा साहा, हाँ हामी वै ही लिखुदा साहा, किबेकी जरूरी साहा कि जुडण आल आशा संघे जूडे होर दबाऊण आल हिस्सेदार हुणे री आशा में दाबनी करे।


होर त्या अबिश्बासी री तणी, ज़ासकी बुध्धि एउ संसारा में परमेश्वर काणी करी दी, कि मसीह जोह मूर्ति रा प्रतिरूप साहा, तेऊरे तेजोमय सुसमाचारा रा प्रकाश त्या पेन्दे नांई चमके।


एतकि तणी कि परमेश्वर ही साहा, जूणी बोलू, निहारे में ज्योति चमके होर सह माहरे दिला में चमकू कि परमेश्वरा री महिमा री पछेणा री ज्योति यीशु मसीहा रे चेहरे का प्रकाशमान हो।


कि माहा में आपणे शोहरू प्रगट करे कि हाउ अन्यजाति वै सुसमाचार शुणाऊ; तेबा नाह मांई शरीर होर लोहू का सलाह लई;


जेबरे तणी कि हामे सभी रे सब बुशाह, होर परमेश्वरा रे शोहरू री पछेणा में एक नांई होए, होर एक सिद मणश नांई बणे होर मसीहा रे पुरे डील-डौल तणी नांई बढ़े।


मसीह यीशु रे नोकर पौलुस होर तिमोथी री तरफा का सभी पवित्र लोका रे ना जोह मसीह यीशु में होई करे फिलिप्पी में रहंदा, प्रधान होर सेबक समेत,


कि हाऊं तेऊ होर तेऊरे पुनरुत्थाना री सामर्थ्य या वे, होर तेऊ संघा दुखा में सहभगी हूँणे रे मर्म ज़ाणु, होर तेऊरी मउती री बराबरी प्राप्त करू


यह मतलब नांई कि मांई पाई छेकू, यह सिद्ध होई छेकू, पर तेऊ पदार्था ढ़ाकणे री तणी ठुरी करे नाहंदा, ज़ासकी तणी मसीह यीशु हाऊं ढाकु थी ।


तभरी जोह-जोह गला मेरे फायदे री थी , त्याह मांई मसीह री बजा घाटा समझू।


किबेकी एबा हाँऊ अर्ध रे समान उडली दीणअ लाऊ, होर मेरा बलिदान रा वक्त आउदा साहा।


किबेकि हामे मसीहा रे भागीदार होई दे साहा, अगर हामे पहिले बुशाह का अन्त तणी दृढ़ता का पाके रहे।


पर तमाबे जोह बुशाह करा सह तअ बहुमूल्य साहा, पर जोह बुशाह नांई करदे तयाबे, जोह पाथर राजमिस्त्री नकामअं ठहराऊ सह कुणे रअ पाथर बणु ।


परमेश्वरा री होर माहरे परमेश्वर यीशु मसीहा री पछेणा रे साबे अनुग्रह होर शांति तमामें बहू ज्यादा बढ़दी रहे।


किबेकि तेऊरी ईश्वरीय परमेश्वरा रे सामर्थ्य सब कुछ सूना रुपा जोह जीबना होर भक्ति संघा सम्बन्ध डाहंदा, हामा तेउ री पछेणा रे साबे दिंना दा साहा, जूणी हामा आपणी ही महिमा होर सद्गुणा रे साबे शादी दे साहा।


किबेकि या गला तमामें बर्तमाना मे बढ़दी रहे, तेबा तमा थारे परमेश्वरा यीशु मसीहा री पछेणा में नकाम्मे होर निष्फल नांई हूँणे दींणा।


होर माहरे प्रभु उद्धारकर्ता यीशु मसीहा रअ अनुग्रह होर पछेणा में बढ़दे रहा। तेऊ री महिमा एबा भी हो, होर जुग-जुग हूँदी रहे। आमीन।


जोह कुछ हामे हेरू होर शुणु तेऊरा सुसमाचार तमा भी दिंदा, एतकि तणी तमे भी हामे संघा सहभागी हो; होर माह री यह सहभागिता बापू संघा होर तेऊरे शोहरू यीशु मसीहा रे संघा साहा।


त्याह निकते भी हामी ही मेंज़ा का नांई अगर त्याह हामा मेंज़ा का हूँदे तेबा हामे संघा रहंदा; पर निकते एतकि तणी कि यह प्रकट होेए कि त्या हामा मेंज़ा का नांई।


हामे यह भी जाणा परमेश्वरा रअ शोहरू आउअ दअ साहा होर तेऊ हामा बे समझ दिंनी दी साहा कि हामे तेऊ शोहरू पछेणा, होर हामे जोह तेऊमें साहा; मतलब तेउरे शोहरू यीशु मसीहा में रहंदा। सच्चअ परमेश्वर होर अनन्त जीबन यह साहा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan