Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




युहन्ना 6:1 - ईनर सराजी मे नया नियम

1 याह गला बाद यीशु गलीला री झीला बे मतलब तिबिरियासा बे किस्ती में चढ़ी करे, री झीला रे पार नाठअ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

1 इना गल्ला हणैं का बाद नाठअ ईशू किश्ती दी बेशी गलील लाक्कै तिबरियस समुंदरा पार।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

1 इन्हां गैला न बाद प्रभु यीशु गलीलै री मतलब तिबिरियास री झ़ीला रै पारै नौठै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




युहन्ना 6:1
12 Iomraidhean Croise  

यीशु तखा का गलीला री झीला सेटा बै आउअ, होर जोता में नाशी करे बेठअ।


गलीला री झीला रै किनारे फिरदे तेऊ दुई भाई मतलब सिमोन, जासूबे पतरस बोला, होर तेऊरअ भाई अन्द्रियास झीला में जाल़े पाऊंदे हेरी, किबेकि त्याह मछुये थी।


जेबा खासे लोका परमेश्वरा रे बचन शुणने री तणी तेऊ पीछे हाणडदे लागे दे थी, होर सह गन्नेसरता रे सारी री झिला रे किनारे खडअ थी, तेबा एडा होऊ।


या गला बाद यीशु आपणे आपा बे तिबिरियासा झीला रे कनारे चेले बे प्रकट होऊ, होर ऐसा रीति का प्रकट करू,


तेबा होर किस्ती तिबिरियासा का तेसा जगहा रे नेड़ आई, जखे त्याह प्रभु रा धन्यवाद करने रे बाद रोटी खाई थी।


याह गला बाद यीशु गलीला में फिरदअ रहू; किबेकि यहूदी तेऊ मारणा चाहंदा थी, ऐतकी तणी सह यहूदी में नाई फिरना चाँहदअ थी।


तेबा त्या तेऊका पूछते लागे, तेरी आछी केढ़े साबे खुली?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan