Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तिमुतुस 4:8 - ईनर सराजी मे नया नियम

8 आगे महा बे सह धार्मिकता रा मुकट डाहुद साहा जो प्रभु धर्मी होर न्याय बे दीणा, होर महा काला बे ही नांई पर त्या सभी बे जो तेऊरे प्रगट हुणे आले प्रेमा जाणे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 प्रभू दैणअ मुल्है आजू मुगट ज़ेता लै धर्मों मुगट बोला किल्हैकि मंऐं किअ परमेशर खुश। सह ज़ुंण धर्मां संघै न्याय करा तेऊ दैणअ मुल्है सह तेसा धैल़ी ज़ेभै सह भी फिरी एछणअ। इहअ निं कि तेऊ दैणअ सिधअ मुल्है, पर तिन्नां सोभी लै बी ज़ुंण तेऊए फिरी एछणा लै खास्सै झ़ूरा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 भविष्य न मेरी तैंईंयैं धर्मा रा सौ मुकट रखू सा, ज़ुण प्रभु, ज़ो धर्मी होर न्यायी सा मुँभै तेई ध्याड़ै न देणा होर सिर्फ़ मुँभै केल्है नी बल्कि तिन्हां सैभी बै भी ज़ो तेइरै प्रगट होंणै बै प्रिय ज़ाणा सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तिमुतुस 4:8
39 Iomraidhean Croise  

तेसा धियाड़ी तेऊ वक्ता रे बारे में कोहे नांई जाणदे नाह स्वर्गदूत होर नांई शोहरू पर एक स्वर्गीय बापू जाणा।


तेसा न्याय री धियाड़ी बहु लोका महा बे बोलणा, हे प्रभु, हे प्रभु, कैह हामे तेरे ना री भविष्यवाणी नांई करी, होर तेरे ना का दुष्टात्मा नांई काढी, हर तेरे ना का बहू चमत्कारा आल़े काम नांई करी?


हाऊं तमाक बोला कि तेसा धियाड़ी तेऊ नगरा री दशा सदोमा री दशा सभी का बखे बुरी हुणी।


पर तूह आपणे कठोर मना होर हठीले मना री बजा का तेऊरी रोषा री धियाड़ी में जासू में परमेश्वरा रा सचा न्याय प्रकट हुणा।


होर सह नांई पर हामे भी जासू सेटा देहा रे पहिले फल साहा, तेबा तमे आपे ही बोला; होर होछे हुणे री मतलब, आपणी आत्मा रे छुटकारे री तणी नयहाले रहन्दा।


पर जेहड़ा लिखुदा साहा, जोह गल्ला आंछी नांई हेरी होर कनेटे नांई शूणी, होर जोह गला मणशा रे मना में नांई साहा, त्याह ही साहा जोह परमेश्वरे आपणे प्रेमा डाहण आले वै तैयार करी दी साहा।


तेबा सभी रे काम प्रकट हुणे किबेकी तेसा धिहाड़ी तेऊबे खोजणा तेबा की जेबरे आगि संघे प्रकट हुणे होर तेसा आगि सभी रे काम परेखणे कि कैहड़ा साहा।


हर एक पहलवान सभी साहा रा सयम करे; त्याह एकी मुझाईदे मुकटा पाऊणे री तणी यह सभे करा, पर हामे तअ तेऊ मुकुटा री तणी करा जोह नांई मुरझाऊन्‍दअ।


एता पेन्दे तअ हामे कराहंदा होर लालसा डाहंदा कि आपणे स्वर्गीय घरा बान्हे।


की हाऊं कासु भी रीति का मुएँ दे मेंज़ा का पुनरुत्थान हूँणे रे पद तणी पुजू।


तेसा आशा करी दी चीजा रे कारण जोह तमावै स्वर्गा मे डाही दी साहा, ज़ासका बर्णन तमे तेऊ सुसमाचारा रे सत्य बचना में शुणी छेकू दा साहा,


होर परमेश्वरा रे शोहरू स्वर्ग ईहंणे तणी न्यालदे रहा जूण तेऊ मुंएँदे में जिऊंदअ करू मतलब यीशु मसीह, जोह हामा ईहंणे आले प्रकोपा का बचाउंदा।


पर हे भाईयो, तमे निहारे में नांई आंधे, कि सह धयाड तमा वे चोरा साही इच्छे।


तेबा सह अधर्मी प्रगट हूँणअं, जोह प्रभु यीशु आपणी आत्मा री फूंका संघा मारण, होर आपणे ईहंण रे तेजा भस्म करणे।


होर आगे वे एक रांबडी नींब डाहे की सत्य जीबन बश में करे।


पर एवा हमारे उद्धारकर्ता मसीह यीशु का प्रकट हुणे का प्रकाशित होऊ, जासुये मऊती री शक्ति रा नाश करू होर जीबन होर अमरता तेऊ सुसमाचारा रे दूआरा प्रकाशमान करू।


एतकि तणी हाँउ याह दुखा भी चुआका, पर शरमाउदे नांई, किवैकी हाँउ तेऊ जासु परेदे मांई बुशाह करूदा साहा हाँउ जांदा, होर महा वुशाह साहा कि सह धरोहरा री धयाडी तणी रखवाली तेसा धियाड़ी तणी करा।


प्रभु करे कि, तेसा धयाडी प्रभु तेऊ परेदे दया करे होर जोह-जोह सेवा तेऊ इफिसुस में करी दी साहा त्या भी तुह रामबडे ढंगे जाणा।


तेबा अखाडे में लड़ने आल़अ अगर रामबडे ढंगे नांई लडे तेबा तेऊ मुकट नांई भेटदअ।


परमेश्वरा होर मसीह यीशु बे गुआही मनी करे, जासु जिऊंदे होर मूंयदे रा न्याय करना होर तेऊरे प्रगट हुणे, होर तेऊरे राज्य री सुधि दिलाई करे हाँउ ताहबे आदेश दिंदा।


होर तेसा धन्य आशा री मतलब आपणें महान परमेश्वर उद्धारकर्ता यीशु मसीह री महिमा प्रगट हुणे री आशा डाहे।


बर्तमाना में हर तरहा री ताड़ना आनन्द रा सुसमाचार री नांई, पर शउकी री ही गल हेरा; तेबा भी तेसा प्रचण्ड होई करे सहंदे-सहंदे पाके होई दे साहा, बाद में त्या चैने संघा धार्मिकता रा प्रतिफल भेटा।


तेडे ही मसीह भी बहू रे पापा चूआकणे बे एक बारी बलिदान होऊ; होर जोह लोका तेऊ निहालदे रहंदा त्यारे उद्धारा बे दूजी बारी बिना पाप चुआके हेरने।


धन्य साह सह मणश जोह परीक्षा में पाकअ रंहदा, किवेकि सह खरे निखल़ी करे तेऊ सह जीबना रअ मुकट पाउणअं जासकी प्रतिज्ञा प्रभु आपणे प्रेमा करणे आले का करी दी साहा।


मतलब एक अविनाशी होर पवित्र होर अजर बिरासता री तणी जोह तमाबे सरगे डाही दी साहा;


जेबा प्रधान डाहंणे आल़अ होलअ तेबा तमाबे महिमा रअ मुकट दींणअं जोह शुकणे रअ नांई।


हेरा सह बादला संघे ईहंण आल़अ साहा, होर हर एकी आछी सह हेरण, पर जूणी सह बिन्हूँ, त्याह भी सह हेरण, होर धरती रे सारे लोका तेऊरी बजहा का हीक टोकणी हाँ। आमीन।


तहुकि मांई स्वर्ग खुलूदअ हेरू, होर कि एक शेतअ घोडअ साहा; होर तेऊ पेन्दे एक बैठदअ साहा, जोह बुशाह लाईक होर सच्ची साहा; होर सह धर्मा संगा न्याय होर युद्ध करा।


जोह दुःख ताह पेन्दे हुणे, तेता का नांई डरे । किबेकी हेरे शैताना तमा में का एखा जेला में पाउणे आलअ साहा, की तमे परीखणे, होर तमा दस धयाडी तक दुःख भी सहन करना भी हुणा, तेबा तमे प्राण नाहणे तक बुशाह लायक रहले, तेबा महा तमाबे जीबना रअ मुकुट दीणअं


जोह याह गला री गुआही दिंदा, सह यह बोला की, हाऊं छेकअ हीहण आलअ साहा। आमीन। हे प्रभु यीशु आ।


तेबा चबी प्राचीन सिंहासना पेन्दे वैशण आल रे सामने पड़ने, होर जोह जुगे -जुगे जिऊंदअ साहा तेऊवै नमस्ते करले; होर त्याह आपणे-आपणे मुकटा सिंहासना रे सामने यह बोलदे हुणे पाउणे,


होर तेऊ सिंहासना री चहु तरफ चबी प्राचीन बेठे दे थी, होर या सिंहासना में चबी पुराणे शेते झिकड़े बान्हीं करे वैठदे साहा, होर त्याह रे मुडे सुने रे मुकट थी।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan