Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तिमुतुस 2:10 - ईनर सराजी मे नया नियम

10 एउ साबे हाँउ चुनीदे लोकां री तणी सभे साह सहन करा, त्या भी एउ उद्धारा का जोह मसीह यीशु में साहा अनन्त महिमा संघा पाये।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

10 तैही ज़िरा हुंह सारै दाह-दुख ताकि तिन्नां लोगा फाईदअ होए ज़ुंण परमेशरै छ़ांटै दै आसा। ताकि तिंयां बी मसीहा ईशू दी विश्वास करे और तिन्नों बी उद्धार होए और सदा लै रहणैं आल़अ प्रतप बी भेटे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

10 तैबै हांऊँ तिन्हां लोका रै फायदै री तैंईंयैं सैभ दुःख सौहा सा ज़ो परमेश्वरै चुनै सी ताकि ते भी मसीह न बशाह केरी सकलै होर मुक्ति पालै, होर ज़ो महिमा हमेशा री तैंईंयैं रौहा सा तेथा बै पालै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तिमुतुस 2:10
29 Iomraidhean Croise  

किबेकी सह त्याहा धयाडी थोड़ी नांई करलअ तेबा एक भी मणशा रा शरीर नांई बचणा। पर त्याह चुनीदे री बजहा का तेऊ थोड़ी धयाडी घटाऊणी।


किबेकि झूठे मसीह होर झूठे भविष्यद्वक्ता खड़े हूँणे, होर बड़े चिन्ह, होर बड़े अदभुत काम रिहाउंणे कि अगर होई सके कि चुनीदे भी भरमाउणे।


त्या तुरही रै बड़े वाजणे संघे आपणे दूत भेज़णे, होर त्या सरगा रे एउ छोरा का तेऊ छोरे तणी, चहु दिशा का तेऊरे चुनीदे कठे करणे।


तेबा केह परमेश्वरा आपणे चुनीदे मणशा रा न्याय नांई करना, जोह राच धियाड तेऊ पुकारदअ रहंदा केह तेऊरे बारे में परमेश्वरा देर करणी


पर तेऊये एडा बोली करे नांई करू, हे नारी, हाऊं तेऊ नांई जांणदअ।


होर नाहं सीधी तेसा जाति री तणी, पर ऐतकी तणी भी कि परमेश्वरा री तितर-बितर संतान एक करे।


हे बापू, हाऊं चाहंदा कि जूणा तांई महा बे दिने, ज़खे हाऊं साहा तखे त्या भी मांई संघे हो, कि त्या मेरी तेसा महिमा हेरे जोह तांई महा बे दींनी, किबेकि तांई संसारा री उत्पति का पहिले मांई संघे प्रेम डाहु।


हाऊं त्यारी तणी बिनती करा; संसारा री तणी बिनती नांई करदअ पर त्याही बे जुणा तांई महाबे दिने, किबेकि त्या तेरे साहा;


जोह शोभले कामा मे पाकअ रही करे महीमा, होर आदर होर अमरता री खोजा में साहा, तेऊवै तेऊ अनन्त जीबन दिणा।


होर दया रे भांडे में जोह तेऊये महिमा री तणी पहिले तैयार करीदे आपणी महिमा रे धन प्रकट करने री इच्छा करी?


किबेकि जेबरे परमेश्वरा रे ज्ञान रे साबे संसारा रे ज्ञाना संघे परमेश्वर नांई जाणू, तेबा परमेश्वरा यह ठीक लागा एउ प्रचार री मुर्खता संघे बुशाह करण आले वै उद्धार दे।


हाऊं कमज़ोरा वै कमज़ोर बणू की त्याह आणू हाऊं सभी मणशा वै कैहडे ना कैडे साबे कईये रा उद्धार करू।


अगर हामें क्लेश पाउंदे, तेबा यह थारी शांति होर उद्धारा री तणी साहा; होर अगर शांति पाउंदा, तेबा यह थारी शांति बे साहा; ज़ासके प्रभावा का तमे धीरजे संघे त्या क्लेशा सहंदा, जासु हामे भी सहंदा।


महा थारी आत्मा री तणी बहू खुशी का खर्च करणा, पर आपे ही खर्च हूँणा। कैह जेतरा बढ़ी करे हाऊं तमे संघे प्रेम डाहंदा तेतरा ही घटी करे तमा मांई संघे प्रेम डाहंणा?


किबेकि सभे चीजा तमाबे साहा, कि अनुग्रह बहू रे साबे ज्यादा होई करे परमेश्वरा री महिमा री तणी धन्यबाद भी बढ़ाए।


किबेकि माहरे पल भरा रा हल्का ज़ा क्लेश माहरे जीबना बहू जरूरी होर अनन्त महिमा पैदा करदअ रहंदा;


एतकि तणी हाऊं बिनती करा कि जोह क्लेश थारी तणी महा हूँदा लाग दा आसा, त्याह री बजा का सहास नांई छाडे, किबेकि टेता में थारी महिमा साहा।


एबा हाऊं त्याह दुखा रे कारण आनन्द करा, जोह थारी तणी चुआका होर मसीहा रे क्लशा री घटी तेऊरी देहा री तणी, मतलब कलीसिया वै, आपणे शरीरा में पूरी करा;


जासु पंेदे परमेश्वरे प्रगट करना च़ाहू, कि त्याह जाणे कि अन्यजाति में तेऊ भेदा री महिमा री किमत कैह साहा, होर सह कैह साहा कि मसीह जोह महिमा री आशा साहा तमामें रहंदा।


किबेकी परमेश्वर रोषा री तणी नांई, पर एतकि तणी डाही कि हामे आपणे प्रभु यीशु मसीह रा उद्धार प्राप्त कर।


ज़ासकी तणी तेऊ तमावे महारे सुसमाचारा रे साबे शादी कि तमे महारअ प्रभु यीशु मसीह री महिमा प्राप्त करा।


पौलुसा री तरफा का जोह तेसा जीबना री प्रतिज्ञा रे सावे जोह मसीह यीशु में साहा परमेश्वरा रे सावे मसीह यीशु रअ प्रेरित साहा,


तेबा मेरे शोहरू, तूह तेऊ अनुग्रह का जोह मसीह यीशु में साहा, बलबंत होआ,


मसीह यीशु रा रामड़े जोधे रे समान माए सगा दुःख चकु।


पौलुस री तरफा का जोह परमेश्वर रअ सेबक, होर यीशु मसीहा रे प्रेरित साहा परमेश्वरा रे चुनीदे होई दे लोका में बुशाह होर तेऊ सचा रे साबे जोह भक्ति रे साबे साहा।


तमे पहिले तअ किछे भी नांई थी पर एबा परमेश्वरा री प्रजा साहा; तमा परेदे दया नांई होई थी पर एबा तमा परेदे दया होई।


एबा परमेश्वर जोह सारी अनुग्रहा रअ दातअ साहा जूणी मसीहा यीशु में आपणी अनन्त महिमा री तणी बे शादू थारे थोड़ी देर तणी दुःख चुआकण रे बाद आपे ही तमे सिद्ध होर स्थिर होर बलबन्त करने।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan