Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तिमुतुस 1:8 - ईनर सराजी मे नया नियम

8 तेबा हमारे प्रभु री गवाही का, महा का जोह हाँउ तेऊरअ कैदी साहा, नांई शरमाये, पर तेऊ परमेश्वरा री सामर्थ्य रे साबे सुसमाचारा बे मांई संघा दुःख चुआके।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 तैही निं होरी का प्रभू ईशूए बारै खोज़णें शरम करी। मेरै बारै एसा गल्ले शरम बी निं च़ेती कि हुंह आसा मसीहे सेऊआ करनै पिछ़ू इधी कैद किअ द। पर तूह कर परमेशरै ताल्है दैनी तेसा शगती करै काम और खुशीए समादा लै दुख ज़िरना लै हअ मुंह संघै साझ़ू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 तैबै आसरै प्रभु यीशु मसीह रै बारै न गुआही देणै न होर मूँ न ज़ो तेइरा कैदी सा, शर्मिन्दा मत होंदा पर परमेश्वरै री तेसा शक्ति रै मुताबक खुशी रै समादै री तैंईंयैं मूँ सैंघै दु:ख सौह।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तिमुतुस 1:8
48 Iomraidhean Croise  

जोह कोई एसा ब्यभिचारी होर पापी जाति मेंज़ा का होर मेरी गल्ला री शर्म करले, तो मणशा रअ शोहरू भी जेबरे सह पवित्र दूता संघे आपणे पिता री महिमा संघे ईहलअ , तेवरे सह भी शरमाऊण।


जोह कोहे महा का होर मेरी गल्ला का शर्म करलअ, मणशा रअ शोहरू भी जेबरे आपणी तरफा का होर आपणे बापू री तरफा का पवित्र स्वर्ग दूता री महिमा संघे इछलअ, सह भी तेबरे तेऊ मणशा का शर्माऊण।


होर तमे भी मेरे गुआही साहा किबेकी तमे मांई संघे पहिले का साहा।


जूणी यह हेरू, तेऊ गुआही दिंनी, तेऊरी गुआही सच्ची साहा; होर सह जाणा कि सह सच बोला कि तमे भी बुशाह करा।


त्याह ऐसा गला का खुशी होई करे महासभा रे सामने नाठे, कि हामा तेऊरे ना का आपमानित हूंणे रे लायक ठहरी।


किबेकि हाऊ सुसमाचारा में नांई शरमाऊदअ, किबेकि सह हर एकी बुशाह करने आले वै, पहिले यहूदी तेऊकी यूनानी वै उद्धारा रे साबे परमेश्वरा री सामर्थ्य यह साहा।


एबा जोह तमावै मेरे सुसमाचार मतलब यीशु मसीहा रे संदेशा रा प्रचारा रे साबे तमे पाके बणई सका तेऊ बेदा रे परयाशे संघे जोह सनातना में गोझु दअ साहा।


जेहड़ा लिखूदा साहा, तेरी तणी हामे सारी धियाड घात करा; हामे मरने आली भेडा साही गिणा।


जेड़ा लिखूदा साहा, हेरा महा सिय्योना में एक ठोकरा लाऊणे रअ पाथर डाहणअ, होर ठोकर खाणे री एक चटान डाहणी, होर जोह तेता पेनदे बुशाह करलअ, सह लजित नांई हुणअ।


कि मसीहा री गुआही तमामें पाकी होये।


सच प्रेमा का, सत्य रे बचना का, परमेश्वर री सामर्थ्य का, धार्मिकता रे हथयारा का जोह धुरे बाएँ हाथ साहा,


एउ बजा का हाऊं पौलुस जोह तमे अन्यजाति री तणी मसीह यीशु रअ बन्दी साहा।


एतकि तणी हाऊं बिनती करा कि जोह क्लेश थारी तणी महा हूँदा लाग दा आसा, त्याह री बजा का सहास नांई छाडे, किबेकि टेता में थारी महिमा साहा।


एतकि तणी हाऊं जोह प्रभु में बन्दी साहा तमें संघा बिनती करा कि जासु बुलाहटा का तमे शादी दे थी, तेतके लायक जिंदगी चले चला,


एतकि तणी हाऊं यह बोला होर प्रभु में चतैंगी दिंदा कि जेड़ा अन्यजाति रे लोका आपणे मना री अनर्थ रीति में चला, तमें एब्रा का भी एडे नांई च़ला।


ठीक साहा कि हाऊं तमा सभी री तणी एडा न्याय करू, किबेकि तमे मेरे मना में इच्छी करे बसी, होर मेरी कैदा में होर सुसमाचारा री तणी उतर होर प्रमाण दींणे में तमे सब मांई संघा अनुग्रहा में भगीदार साहा।


कि हाऊं तेऊ होर तेऊरे पुनरुत्थाना री सामर्थ्य या वे, होर तेऊ संघा दुखा में सहभगी हूँणे रे मर्म ज़ाणु, होर तेऊरी मउती री बराबरी प्राप्त करू


जोह महा वै सामर्थ्य दिंदा तेता में हाऊं सब कुछ करी सका।


तेऊरी महिमा री शक्ति रे साबे सभी तरहा री सामर्थ्य का बलबन्त हूँदे रहा, अखे तणी कि आनन्द संघे हर तरहा का धीरज होर सहनशीलता रिहाई सके ।


एबा हाऊं त्याह दुखा रे कारण आनन्द करा, जोह थारी तणी चुआका होर मसीहा रे क्लशा री घटी तेऊरी देहा री तणी, मतलब कलीसिया वै, आपणे शरीरा में पूरी करा;


किबेकि पहिले भी, जेबा हामे थारे अखे थी, तेबा तमाबे बोला थी, कि हामा दुःख सहना पड़णा होर एडा ही होऊ, होर तमे जाणा भी।


जासुए आपणे आपा वै सभी री तणी बलिदान देई करे छुटकारा दीना, होर तेऊरी गुआही ठीक वक्ता में दे।


पर एवा हमारे उद्धारकर्ता मसीह यीशु का प्रकट हुणे का प्रकाशित होऊ, जासुये मऊती री शक्ति रा नाश करू होर जीबन होर अमरता तेऊ सुसमाचारा रे दूआरा प्रकाशमान करू।


एतकि तणी हाँउ याह दुखा भी चुआका, पर शरमाउदे नांई, किवैकी हाँउ तेऊ जासु परेदे मांई बुशाह करूदा साहा हाँउ जांदा, होर महा वुशाह साहा कि सह धरोहरा री धयाडी तणी रखवाली तेसा धियाड़ी तणी करा।


उनेसिफुरुस रे घराने में प्रभु दया करे किवैकी तेऊ बहू बारी हाँउ खुश करू होर मेरी शांगली का नांई शरमाऊ।


मसीह यीशु रा रामड़े जोधे रे समान माए सगा दुःख चकु।


यीशु मसीहा याद डाहे, जोह दाऊदा रे बंशा में होऊ होर मरी करे जिऊंद होऊ, यह मेरे सुसमाचारा रे साबे साहा।


एउ सुसमाचार ज़ासकी तणी हाँउ पापी साही दुःख चका, अखे तणी कि कैदी भी साहा पर परमेश्वरा रे बचन कैद नांई।


पर प्रभु मेरअ सहायक रहू, होर माहाबे सामर्थ्य दीनी, की मेरे दुआर पूरा प्रचार होए होर सब अन्यजाति शुणु हाँउ शेरा रे मुँहां का बागे बची निकदअ काहडू दअ साहा।


पर तूह या सभी गला में साबधान रहे, दुःख चके होर सुसमाचार प्रचारा रा काम करे, होर आपणी सेवा रा काम पूरा करे।


ज़ासकी रक्षा परमेश्वर री सामर्थ्य का बुशाहा रे साबे तेऊ उद्धारा बे जोह ईहंणे आले वक्ता में प्रकट हूँणे आली साहा होर करा।


हामे हेरू भी गुआही भी दिंदा किबेकि बापू शोहरू संसारा, में उद्धारकर्ता करी करे भेजू।


एबा जोह तमे ठोकर खाणे का बचाई सकता, होर आपणी महिमा री भरपूरी रे सामण मगन होर निर्दोष करी करे खड़ा करी सकता।


जासुये परमेश्वरा रे वचन, होर यीशु मसीहा री गुआही, मतलब जोह कुछ तेऊये हेरू थी, तेतकी गुआही दीनी।


हाऊं यूहन्ना, जोह थारअ भाई, होर यीशु रे क्लेश, होर राज्य होर धिरजा में तमे संघे भगीदार साहा, परमेश्वरा रे वचन, होर यीशु री गुआही री बजाह का पतमूसा ना रे टापू में थी।


होर त्याह मेमने रे लोहू री बजा कअ होर आपणे गुआही रे बचना री बजा का, तेऊ पेन्दे जीत, पाई, किबेकी त्याह आपणे प्राण प्यारे नांई जाणी, अखे तणी की त्याह मउत भी सहन करी।


तेबा हाऊं तेऊवै नमस्ते करने री तणी तेऊरी जाघा में पडू तेऊ महा वै बोलू, एडा नांई करे, हाऊ तेरअ होर तेरे भाई रअ संघी नोकर साहा, जोह यीशु री गुआही दीणे पेन्दे स्थिर साहा। परमेश्वरा वै ही नमस्ते कर किबेकि यीशु री गुआही भविष्यवाणी री गुआही री आत्मा साहा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan