Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 कुरिन्थी 4:5 - ईनर सराजी मे नया नियम

5 किबेकि हामे आपुबे नांई, पर यीशु मसीहा रा प्रचार करा कि सह परमेश्वर साहा; होर आपणे बारे में यह बोला कि हामे यीशु री बजा का थारे सेबक साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

5 हाम्हैं निं आपणअ प्रच़ार करदै पर हाम्हैं करा ईशू मसीहो प्रच़ार कि सह आसा प्रभू। आप्पू लै बोला हाम्हैं इहअ कि हाम्हैं आसा तेऊ पिछ़ू थारै टैहलू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

5 किबैकि आसै आपणै नैंई, पर मसीह यीशु रा प्रचार केरा सी, कि सौ प्रभु सा, होर तेइरै बारै न ऐ बोला सी कि आसै यीशु मसीह री बजहा न तुसरै सेवक सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 कुरिन्थी 4:5
39 Iomraidhean Croise  

पर तमे गुरु नांई बणे, किबेकि थारअ एक ही गुरु साहा, होर तमे सभे भाई साहा।


हाऊं तअ पाणी का तमाबे मन फिराव रा बपतिस्मा दींदा, पर जोह महा बाद इहंण आल़अ साहा, सह महा का शक्तिशाली साहा; हाऊं तेऊरे बूटा चुआकणे रे लायका भी नांई आंधअ। तेऊ तमाबे पवित्र आत्मा होर आगि संघे बपतिस्मा दींणा।


जोह आपणी तरफा का कुछ बोला, सह आपणी ही बड़ाई चाहंदा; पर जोह आपणे भेजणअ आले री बड़ाई चाहंदा सह सचअ साहा, होर तेऊमें अधर्म नांई।


जोह बचन तेऊ इस्राएलियों सेटा भेजी, जेबा तेऊ यीशु मसीह रे साबे (जोह सभी रा परमेश्वर सा) शांति रा सुसमाचार शूणाऊ।


एबा इस्राएल रा सारा घराना यह जरुरी जाणा कि परमेश्वर तेऊ यीशु बे जोह तमे क्रुसा पैंदे चडाऊ, परमेश्वर भी ठहराऊ होर मसीह भी।


सह परमेश्वर होर उद्धारकर्ता ठहराऊ, आपणे दाहिने हाथा पैंदे ऊछटअ करू, कि सह इस्राएलियो रे मन फिराव री शक्ति होर पापा री क्षमा प्रदान करे।


पर हामे तेऊ क्रुसा पेन्दे चड़ाईदे मसीहा रा प्रचार करदा, जोह यहूदी वै ठोकर रा कारण होर अन्यजाति वै मुर्खता साहा।


जेहड़ा हाऊं कि सभी गल्ला में सभी खुश डाहे, होर आपणा नांई, पर सभी रे भले चान्ह्दा कि त्याह उद्धार पाये।


तेबा हाऊं तमावै चेतावनी दिंदा की जोह कोई जोह परमेश्वर री आत्मा संघे बोला, सह नांई बोलदअ की यीशु श्रापित साहा, होर नाह कोई पवित्र आत्मा रे बिना बोली सकदअ की यीशु प्रभु साहा।


पहिलअ मणश माटे रअ थी; दूजअ मणश स्वर्गीय साहा।


किबेकि मांये यह बिचार करू, थारे बीच यीशु मसीहा जोह क्रुसा में चढ़ाऊ, मसीहा छाडी होर कासी गला नांई जाणू।


किबेकि अगर मसीहा में तमा सिखाऊंण आले दस हज़ार भी होले तेबा भी थारे बापू बहू नांई साहा तेबा की मसीहा यीशु में सुसमाचार संघे हाऊं थारअ बापू होऊ।


तेबा भी हामा नेड एक परमेश्वर साहा पर पिता जासु का सभे चीजा साहा होर तेऊवै साहा होर एक ही परमेश्वर साहा, पर यीशु मसीहा जासु का सभे चीजा होई, होर हामें भी तेऊका साहा।


किबेकि परमेश्वरा रअ शोहरू यीशु मसीह ज़ासका माहरे साबे मतलब मेरे होर सिलवानुस होर तिमोथी रे साबे तमा मेंझ प्रचार होऊ, तेता में ओह होर नांई दुहे नांई आन्धे, पर तेता में ओह होर ओह ही होई।


यह नांई कि हाम बुशाह रे बारे में तमा पेन्दे परमेश्वर ता ज़ताउंणा चाहंदा; पर थारी खुशी में साहायक साहा किबेकि तमे बुशाह का ही पाके रहंदा।


हे भाईयो तमें आज़ाद हूँणे री तणी शादी दे साहा; पर कई एडा नांई होए कि याह आज़ाद शरीरा रे कामा का मोका बणे, पर प्रेमा का एकी दूजे रे सेबक बणा।


कुछ तअ डाह होर झगड़े रे कारण मसीह रा प्रचार करा होर कुछ भली इच्छा का।


होर परमेश्वर बापू री महिमा री तणी हर एक जीभ अंगीकार करे कि यीशु मसीह ही प्रभु साहा।


एउ साबे हाँउ चुनीदे लोकां री तणी सभे साह सहन करा, त्या भी एउ उद्धारा का जोह मसीह यीशु में साहा अनन्त महिमा संघा पाये।


याह रे मुहँ बंद करी लोडी याहा लोका नींच कमाई री तणी बुरी गला सिखाई करे घर-घर बिगाडू दा साहा।


त्या लोभा बे गला करी करे तमे आपणे फायदे रे कारण बणाउणे होर जोह दण्डा री आज्ञा पहिल का होई छेकी दी साहा। तेऊरे ईहंण में किछ भी देरी नांई, होर त्यारा बिनाश ऊँघता नांई।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan