Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्सलुनी 4:16 - ईनर सराजी मे नया नियम

16 किबेकि परमेश्वर आपे स्वर्गा का ईहंणअं; तेबरे हाका पडणी, होर प्रधाना दूता रअ शब्द शुणनअ, होर परमेश्वरा री करणाल बाजणी होर मसीहा में मुएँ दे साहा त्याह जिऊंदे हूँणे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

16 किल्हैकि प्रभू ईशू मसीहा होथणअ आप्पै स्वर्गा का, तेभै शुणनअ और प्रधान स्वर्ग दूतो बोल और परमेशरे नाद बाज़णीं, और ज़ुंण विश्वासी मरी आसा गऐ दै, तिंयां हणैं पैहलै ज़िऊंदै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

16 किबैकि प्रभु यीशु आपु स्वर्गा न उतरना, तेई बौगतै ललकार होर प्रधान स्वर्गदूता रा शब्द शुणिना होर परमेश्वरै री तुरही फुकरिनी होर ज़ुणा मसीह न मूँऐ सी तिन्हां सैभी पैहलै ज़िन्दै होंणा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्सलुनी 4:16
33 Iomraidhean Croise  

मणशा रअ शोहरू आपणे स्वर्गदूते संघे आपणे बापू री महिमा में इहंणा, होर तेऊ वक्त तेऊ हर एकु बे तेऊरे कामा रे साबे ईनाम दींणा।


हाऊं तमाबे सच बोला की जोह ज़खे खड़े साहा, त्याह मेज़ा का कुछ एड़े साहा कि जेबरे तणी मणशा रे शोहरू तेऊरे राज्य में इहंदे नांई हेरे, तेबरे तणी मऊती रा स्वाद कधी नांई चखणा।


जेबा मणशा रअ शोहरू आपणी महिमा में इलअ होर सबे स्वर्गदूत तेऊ संघे ईहंणे, तेबा सह आपणी महिमा रे सिंहासना पैंदे बिराजमान हूँणअं।


यीशु तेऊवे बोलू, ताई आपे ही बोलू; हाऊं ताहवे यह भी बोला कि एबरा का तूह मणशा रअ शोहरू सर्वशक्तिमाना रे दाहिनी तरफ बैशे, होर सरगा रे बदलां पैंदे इन्दअ हेरनअ।


होर त्याहबे बोलू, हे गलीली पुरुषो तमे सबे खड़े होई सरगे किबे भाले लागेदे? यह यीशु, जोह थारे सामने स्वर्गा बे नीऊ, जेड़ी तरह तमे सह स्वर्गा बे नांहदअ हेरू, एडी तरह सह भी का इंहणअ।


पर जोह यीशु मसीहा में सुतदे साहा त्याह भी नष्ट होई,


पर सची मसीह मुएदे में जिऊंदअ होऊ, होर जोह सुतदे साहा त्याह में सह पहिलअ फल होऊ।


पर हर एक आपणी-आपणी बारी का, पहिले फल मसीह, तेऊकी मसीहा रे हुणे आले लोका।


होर परमेश्वरा रे शोहरू स्वर्ग ईहंणे तणी न्यालदे रहा जूण तेऊ मुंएँदे में जिऊंदअ करू मतलब यीशु मसीह, जोह हामा ईहंणे आले प्रकोपा का बचाउंदा।


एबा म्हारअ परमेश्वर होर बापू ही होर महारअ परमेश्वर यीशु, थारे अखे ईहंणे बे महारी अगुआई करे।


होर जोह तमे दुःख पाउंदा, हामे संघा शांति दे; तेऊ वक्ते प्रभु यीशु आपणे सामर्थी स्वर्गदूता संघा थी भकी दी आगी में स्वर्गा का प्रगट हूँणा।


हे भाईयो, हामा आपणे प्रभु यीशु मसीहा रे ईहंणे होर तेऊ सेटा कठे हूँणे रे बारे में तमा का बिनती करा।


पर प्रभु री धयाड चोरा साही ईहंणी तेसा धयाडी सरगे बड़े हडहडाहटा रे शब्दा का नाहंदअ रहंणअं होर तत्ब बहू ही गर्म होई करे खुल़ने होर धरती होर तेता पेधले काम जलने।


पर प्रधान दूता मीकाईल, जेबा शैताना का मूसा रे शवा रे बारे में शक करू थी तेबा तेऊवे बुरा भला बोली करे दोष लाऊण री कोशिश नांई करी, पर यह बोलू की प्रभु ता आप डांटे।


हाऊं परमेश्वरा रे ध्याडे मे आत्मा में आउअ होर आपू पीछे तुरही रअ एक बडअ शब्द यह बोलदअ शुणु,


हेरा सह बादला संघे ईहंण आल़अ साहा, होर हर एकी आछी सह हेरण, पर जूणी सह बिन्हूँ, त्याह भी सह हेरण, होर धरती रे सारे लोका तेऊरी बजहा का हीक टोकणी हाँ। आमीन।


तेऊकी मांई स्वर्गा का यह शब्द शुणु, लिख जोह मुएदे प्रभु में साहा, त्याह एबरे तणी धन्य साहा, आत्मा बोला की, हां किबेकि त्याहा आपणी पूरी मेंहनता का वैठे हुणे, होर त्याहरे काम त्याहे संघे हुणे।


तेबा मांई भी हेरू, तेबा सरग मेझा का एक उकाब पंछी उडदअ हेरु होर ज़ोरे संघे एता बोलदअ, शूणु की जोह चीई स्वर्गदूत जोह तुहरी फुकरी, होर एव्र फुकरी जोह रही जोह धरती रे रहण आले पेन्दे हाय, हाय, हाय।


होर मांई त्याह सात स्वर्गदूत जोह परमेश्वरा रे सामने खडे, हेरी, होर त्याह वै सात तुहरी दिनी।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan