Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्सलुनी 1:10 - ईनर सराजी मे नया नियम

10 होर परमेश्वरा रे शोहरू स्वर्ग ईहंणे तणी न्यालदे रहा जूण तेऊ मुंएँदे में जिऊंदअ करू मतलब यीशु मसीह, जोह हामा ईहंणे आले प्रकोपा का बचाउंदा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

10 और तेऊए शोहरूए स्वर्गा का फिरी एछणें न्हैल़ै-भाल़ै रहे लागी, ज़ुंण परमेशरै मरी करै ज़िऊंदअ किअ। मतलब प्रभू ईशू, ज़ुंण हाम्हां आजू हणैं आल़ै परमेशरे न्याय का बच़ाऊआ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

10 होर तेइरै बेटै री स्वर्गा न दबारा वापस ऐणै री इंतज़ार केरदै रौहा, ज़ुण तेइयै मूँऐंदै न ज़िन्दा केरू मतलब यीशु ज़ो आसाबै ऐणु आल़ै प्रकोपा न बच़ा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्सलुनी 1:10
46 Iomraidhean Croise  

तेसा एकी बच्चे बे जन्म दीणा होर तूह तेऊरा ना यीशु डाहे, किबेकि तेऊ आपणे लोका रा त्याहरे पापा का उद्धार करना।”


मणशा रअ शोहरू आपणे स्वर्गदूते संघे आपणे बापू री महिमा में इहंणा, होर तेऊ वक्त तेऊ हर एकु बे तेऊरे कामा रे साबे ईनाम दींणा।


हाऊं तमाबे सच बोला की जोह ज़खे खड़े साहा, त्याह मेज़ा का कुछ एड़े साहा कि जेबरे तणी मणशा रे शोहरू तेऊरे राज्य में इहंदे नांई हेरे, तेबरे तणी मऊती रा स्वाद कधी नांई चखणा।


जेबा यूहन्ना बहू फरीसी होर सदूकियो भी बपतिस्मा बे आपु सेटा इहंदे हेरी, तेबा युहना तया वै बोलू, हे सर्पा साही बुरे लोका रे शोहरूओ, तमावै कुणीऐ बोलू कि इहंण आले रोषा का ठुरा?


यरूशलेमा में सिमोना ना रअ एक मन्श थी, होर सह मन्श धर्मी होर भक्त; होर इस्राएला री शांति री तणी निहालदअ रहंदा थी, होर पवित्र आत्मा तेऊ पैंदे थी।


जोह भीड़ा री भीड़ तेऊ ज़ेह बपतिस्मा लऊदी इहंदा थी, त्याह का सह बोला, हे सर्पा रे शोहरूओ, तमावै कुणीऐ बोलू कि इहंण आले रे रोषा का ठुरा।


होर त्याहबे बोलू, हे गलीली पुरुषो तमे सबे खड़े होई सरगे किबे भाले लागेदे? यह यीशु, जोह थारे सामने स्वर्गा बे नीऊ, जेड़ी तरह तमे सह स्वर्गा बे नांहदअ हेरू, एडी तरह सह भी का इंहणअ।


किबेकी तेऊ एक धयाडी ठहराईदी आसा, जासू मे तेऊ मणश रे साबे धर्मा संघे एऊ संसारा रा न्याय करणा जूण तेऊ ठहराऊदअ साहा, होर सह मुंऐ दे मेंज़ा का जी करे तेऊ ऐसा गला रा प्रमाण भी सभी बे दीना।


पर सह परमेश्वरे मृत्यु रे बंधना का छुडाऊ होर जिंउदअ करू; किबेकी सह अनहोना थी, कि सह तेऊरे बशा में रंहदअ।


यह यीशु परमेश्वर जिलाऊदअ, जासके हामे सबे गुआही साहा।


होर तमे सह जिंदगी रअ कर्ता मारु, जूंणे परमेश्वर मुंएदे में जिऊंद करू होर ऐसा गला रे हामे गुआही साहा।


जरुरी साहा कि सह स्वर्ग तेबरे तणी रहण जेबरे तणी सभी गला रा सुधार ना होए जासकी चर्चा परमेश्वरे पूराणे वक्ता में आपणे पवित्र भविष्यद्वक्ता रे मुंहा का करी आसा।


तेबा तमे सब होर सारे इस्राएली लोका जाणा कि यीशु मसीह नासरी रे ना का जूंण तमे क्रुसा पैंदे चडाऊ होर परमेश्वरे मुंएदे में का सह जिऊंद करू, यह मणश तमा सामने चांगअ साह।


होर पवित्र आत्मा रे भावा मे मरने मे का पुनरुत्थान हूँणे री बजा का सामर्थ्य संधे परमेश्वरा रअ शोहरू (यीशु मसीहा) होऊदअ साहा।


जोह शोभले कामा मे पाकअ रही करे महीमा, होर आदर होर अमरता री खोजा में साहा, तेऊवै तेऊ अनन्त जीबन दिणा।


सह हमारे पापा री तणी ढाकु होर धर्मी हुणे री तणी जिऊंदअ करू।


तेबा कुण साहा सह जासू दण्डा री आज्ञा दिणी? यीशु मसीह सह साह जोह मरी करे जिऊंद होऊ, होर परमेश्वरा री धुरा फेरे बैठदअ साहा, होर हामा वै अर्ज भी करी।


अखे तणी कि तमे कासी भी वरदाना में कमी नांई साहा होर तमे हमारे परमेश्वरा यीशु मसीहा रे प्रकट हुणे री गल्ला खोजदे रहा।


मसीह जोह माहारी तणी श्रापित होऊ, हामा लई करे व्यवस्था का छुड़ाई किबेकि लिखू दा साहा, जासु कोई क्रुसा परेदे लटकाउंदा सहे श्रापित साहा।


पर महारे स्बदेश स्वर्गा में साहा; होर हामे एक उद्धारकर्ता प्रभु यीशु मसीह रे तखा का ईहंणे नयालदअ लागदअ साहा।


सह देह, मतलब कलीसिया रअ मुंड साहा; सह आदि साहा होर मुंएँदे मे का जिऊंदे हूँणे में पहिलौठा साहा कि सभी गला में सह प्रधान होए ।


अखे तणी की मकिदुनिया होर अखाया रे सभे विश्बासी बे तमे सिखणे रा कारण होई।


होर त्याह अन्यजाति का त्याहरे उद्धारा री तणी गला करणे का हामा रोका, कि सदा आपणे पापा रे घड़ा भरदे रहे; पर त्याह परेदे परमेश्वरा भयानक प्रकोप आउआ।


पर जासु साबे आमा आपणे शोहरू धाचा पाल़ा, तेड़ा हामा भी मसीहा रे चेले भी तमा संघा रही करे कोमलता रिहाई।


किबेकी परमेश्वर रोषा री तणी नांई, पर एतकि तणी डाही कि हामे आपणे प्रभु यीशु मसीह रा उद्धार प्राप्त कर।


परमेश्वरा होर मसीह यीशु बे गुआही मनी करे, जासु जिऊंदे होर मूंयदे रा न्याय करना होर तेऊरे प्रगट हुणे, होर तेऊरे राज्य री सुधि दिलाई करे हाँउ ताहबे आदेश दिंदा।


होर तेसा धन्य आशा री मतलब आपणें महान परमेश्वर उद्धारकर्ता यीशु मसीह री महिमा प्रगट हुणे री आशा डाहे।


ओह, दण्डा रा एक भयानक बाट जोहणी होर आगी रा जल़ना रे धुन बाकी साहा जासु बिरोधी भस्म करण।


तेडे ही मसीह भी बहू रे पापा चूआकणे बे एक बारी बलिदान होऊ; होर जोह लोका तेऊ निहालदे रहंदा त्यारे उद्धारा बे दूजी बारी बिना पाप चुआके हेरने।


तेउरे साबे तमे तेऊ परमेश्वरा परेदे बुशाह करा जूणी सह मुएँदे का जिऊंदअ करू होर महिमा दिंनी कि थारा बुशाह होर आशा परमेश्वरा परेदे हो।


माहरे परमेश्वर यीशु मसीहा रे परमेश्वर होर बापू रा धन्यवाद हो जूणी यीशु मसीहा रे पुनरुत्थान हूँणे रे साबे आपणी बड़ी दया का जिऊंणे री आशा बे नउंआँ जन्म दिंना।


होर तमे एवा शादी दे भी साहा किबेकि मसीह भी तमाबे दुःख चुआकी करे तमाबे एक आदर्श दिंना दा साहा कि तमे भी तेता बाद चिन्हा परेदे चले।


एतकी तणी मसीह भी मतलब अधर्मी बे धर्मी पापा रे कारण एक बारी दुःख चुआकू कि हामा परमेश्वरा रे सेटा पजेरे; सह शरीरा रे भावा का तअ घात करदा, पर आत्मा रे भावा का ज़ाल़ु।


होर परमेश्वरा री तेसा धयाडी रे शब्दा री बाट कासु रीति का जोह लोडी होर तेउरे छेकअ ईहंणे बे केडी कोशिश करनी करू लोडी तिही ज़ासकी बजा का स्वर्ग आगि में खुल़ने, होर सरगा रे गण बहू ही तृप्त होई करे गल़न।


एतकि तणी, हे प्रिय, जेबा कि तमे याहा गला हेरी साहा हेरा, तेबा यत्न करा कि तमे शांति संघा तेउरे सामने निष्कलंक होर निर्दोष ठहरे,


हाऊं मूअ थी, होर एबा हेर हाऊं जुगे -जुगे जिऊंद साहा; होर मउती होर अधोलोका री कुंजी महा सेटा साहा।


हेरा सह बादला संघे ईहंण आल़अ साहा, होर हर एकी आछी सह हेरण, पर जूणी सह बिन्हूँ, त्याह भी सह हेरण, होर धरती रे सारे लोका तेऊरी बजहा का हीक टोकणी हाँ। आमीन।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan