Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 5:8 - ईनर सराजी मे नया नियम

8 सचेत साहा होर बयाते रहा; किबेकि थारअ बरोधी शैतान बाषण आले शेरा बराबर ऐसा खोजा में रहंदा कि कासु चिरी करे खाए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 हर बगत रहा चतैन और बिहुदै रहा, किल्हैकि थारअ दुशमण राख्स आसा तम्हां बरैबाद करने ताका दी। सह आसा शेरा ज़ेही क्रुंगा लाई लोल़अ लागअ द कि कसा धेल़ा-च़िरा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 होशियार रौहा होर बिऊदै रौहा किबैकि तुसरा बरोधी शैतान ग्रिंज़णू आल़ै शेरा सांही ऐसा खोजा न रौहा सा कि कुणी बै मारिया खाला।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 5:8
61 Iomraidhean Croise  

जूणी शत्रु सह बणाऊ सह शैतान साहा, कटनी संसारा रा अन्त साहा, होर काटणे आल़अ स्वर्गदूत साहा।


एतकी तणी ज़ागदे रहा, कि तमे नांई ज़ाणदे कि थारअ परमेश्वर कासु धियाड़ी इहंणअं।


तेबा राजे बाई फेरा आले बे बोलणाा, हे शापित लोको, मेरे सामने का तेसा अनन्त आगि में नाहाँ, जोह शैताना होर दूता बे त्यार करी दी।


तेबा परमेश्वरा रा आत्मा यीशु बूणा बे नीऊं की शैतान तेऊरी परीक्षा लए।


तेबा शैतान तेऊ सेटा का नाठअ, होर हेरा, स्वर्गदूत तेऊरी सेवा करदे रही।


ज़ो वैज़ा बाता रे किनारे पड़ू, याहा त्याह साहा दे, जेबरे या वचन शुणु, तेवरी शैतान इंदा होर ज़ो वचन बऊ, तेऊ चकी करे निंदा।, जोह त्यामें बऊन्दा साहा


तेबा जागदे रहा, एडा ना हो की थारे मने खुमार होर मतवालेपन, होर एउ जीबना री सोचा का सुस्त होए, होर सह धियाड तमावै फंदे साही एकदम ईछे।


तेबा ब्याते रहा, होर हेरा वक्ता पेंदे प्रार्थना करदे रहा किबेकी तमे याह इहणे आली घटना का बछे होर मणशा रे शोहरू रे सामने खड़े हुणे का लाईक बणी सके।


सिमोन! सिमोन! हेर, शैतान तमे लोका महा का मांगीदे साहा कि तमा सह गिहू साही पटके,


तमे आपणे बापू शैताना का साहा होर आपणे बापू री लालसा पूरी करणा चाहंदा। सह तअ पहिले का हत्या करन आलअ साहा होर सत्य पेंदे स्थिर नांई रहू, किबेकि सत्य तेऊमें साहा ही नांई। जेबा सह झुठ बोला; तेबा सह आपणे स्बभावा का ही बोला; किबेकि सह झुठअ साहा पर झुठा रअ बापू साहा।


कि शैताना रा हामा पेन्दे बश नांई चले, किबेकि हामे तेऊरी चाला का अनजान नांई।


होर नाह शैताना बे मोका देआ।


परमेश्वरा रे सारे हथियार होर बान्हाँ कि तमे शैताना री युक्ति रे सामने खडे रही सके।


तेबा भी बेटडी बच्चे जन्म रे वक्त उद्धार पउणा, अगर सह मजे संघा बुशाह, प्रेम, होर पवित्रता में पाके रहे।


तेड़े ही बेटड़ी भी लाज होर संयम संघा सुहाबन झिकड़े संघा आपणे आपा बे सझाउंदा, नांई कि ज़टा बाल; सुने, मोति, होर बहू मेंहंघे झिकड़े का,


एउ साबे बेटडी भी रांबडी होई लोड़ी, दोष लाऊण आली नांई लोड़ी होई पर सचेत होर सभी गला में बुशाह करणे आली लोडी होई।


यह जरूरी साहा की प्रधान निर्दोष, होर एकी वेटड़ी रअ पति, शुशील, संयमी, सभ्य, होर महमाना स्वागत करणे आलअ होर सिखाउणे में निपुण लोडी होऊ।


पर प्रभु मेरअ सहायक रहू, होर माहाबे सामर्थ्य दीनी, की मेरे दुआर पूरा प्रचार होए होर सब अन्यजाति शुणु हाँउ शेरा रे मुँहां का बागे बची निकदअ काहडू दअ साहा।


पर जोह परौहण चारी करणे आलअ तिही, भलाई करने आलअ, संयमी, न्यायी, पबित्र होर जितन्द्रिय होए।


होर हामा वे चिताउन्दा, की हामा अभक्ति होर संसारा री अभिलाषा का मन बदली करे एउ जुगा में संयम होर धार्मिक होई करे होर भक्ति संघा जिंदगी बिताए।


मतलब बूढलअ मर्द, सचेत होर बुद्धिमान संयमी होए, होर त्याहरे बुशाह होर प्रेम होर धीरज पाका हो।


की त्याह जुआन बेटडी वे चिताउणे आले लोड़ी होई, की त्याह आपणें शोहरू होर मर्दा संघा प्रेम डाहे।


एडे जुआन मर्दा भी समझाये करे की त्याह में धीरज हो।


एकती तणी परमेश्वरा रे अधीन होआ, होर शैताना रा सामना करा, तेबा तेऊ तमा सेटा का ठुरना।


एउ कारण का आपणी-आपणी बुद्धि री कमर बान्हीं करे होर सचेत रही करे तेऊ अनुग्रहा री पूरी आशा डाहा जोह यीशु मसीहा रे प्रकट हूँणे रे वक्ता तमा भटणे आल़ा साहा।


सभी गला रा अन्त छेकअ हूँणे आल़ा साहा; एतकि तणी संयमी होई करे प्रार्थना बे सचेत रहा।


तेहुकी मांई स्वर्गा का यह बडअ शब्द इन्दअ शुणु, एबा हमारे परमेश्वरा रा उद्धार, होर सामर्थ्य, होर राज्य, होर तेऊरे यीशु मसीहा रा अधिकार प्रगत होऊ, किबेकि, हमारे भाई पेन्दे दोषा लाऊण आलअ, ज़ोह राच-धयाडी हमारे परमेश्वरा रे सामने त्याह पेन्दे दोष लाए करा थी सह फेकी दीनअ।


तेबा स्वर्ग, होर तेऊमें रहण आले मगन हो, धरती होर समुन्द्र तमा पेन्दे हाय, किबेकि शैतान तमा पेन्दे बडे गुसे संघे आओ , किबेकि सह जाणा की तेऊरा थोडा वक्त एबा थारे डेरे मे बचू दा साहा।


तेबा सह बडअ सर्प मतलब सह पुराण अजगर जोह इबलस जासुवै शैतान बोला, होर जोह सारे संसारा भरमाउण आलअ थी, तेबा सह धरती पेन्दे फेकी दीनअ, होर तेऊरे दूत तेऊ संघे फेकी दीने।


होर त्या भरमाऊण आलअ शैतान आगि होर गंधका री झीला में जासु में सह जानबर होर सह झूठ भविष्यवक्ता भी हुणअ, आगि में फेकी दीणअ; होर त्या राच दियाड जुगे -जुगे तड़फदे रहणे।


तेऊकी तेऊ सर्पा मतलब पुराणे सर्पा वै जोह, होर जोह शैतान साहा; ढाकी करी हज़ार साला वै बानू,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan