Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 1:7 - ईनर सराजी मे नया नियम

7 होर यह एतकि तणी साहा कि थारा परेखुदा बुशाह जोह आगी का चपेईदे नाशबान सुने का भी कई ज्यादा बहुमूल्य साहा यीशु मसीहा रे प्रकट हूँणे में प्रशंसा होर महिमा होर आदरा रा कारण ठहरे।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

7 इना दुखो मकसद हआ कि थारअ विश्वास परमेशरा दी पाक्कअ शुझिए। थारअ ईशू मसीहा दी विश्वास आसा सुन्नैं का बी खास्सअ किम्मती। ज़ुंण बरैबाद बी सका हई तेऊ सुन्नैं बी परखा और आगी करै करा तेऊ शुचै, ज़ै थारअ विश्वास परखणैं और दुखा दी पाक्कअ रहे, एता करै भेटणीं तम्हां तैहा धैल़ी खास्सी खुशी, प्रतप और अदर ज़ेभै ईशू मसीहा सारै संसारा दी प्रगट हणअ। (याकूब 1:12; आयूब 23:10; भज़न 66:10; याशायाह; 48:10)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

7 इन्हां मुसीबता रा मकसद ऐ रिहाणा सा कि, कि तुसै सच़िऐ परमेश्वरा न बशाह केरा सी। तुसरा बशाह यीशु मसीह न सुनै न ज़ादा कीमती सा। ज़ैण्ढै नाश होणू आल़ै सुनै बै औगी रै ज़रियै परेखा होर च़ोखा केरा सी, अगर तुसरा बशाह ताउदै औगी रै ज़रियै अजमाणै रै बावजूद भी मजबूत रौहा सी, ता ऐ तुसाबै तेई रोज़ बोहू प्रशंसा होर महिमा होर आदर दिलाणा, ज़ैबै यीशु मसीह दबारा ऐणा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 1:7
53 Iomraidhean Croise  

यीशु तयाबे बोलू, हाऊं तमा बे सच बोला कि नऊई सृष्टि में मणशा रे शोहरू आपणी महिमा रे सिंहासन में बेशलअ, तेबा तमे भी जोह महा पीछे आउए दे साहा, बारह सिंहासना पैंदे बेशी करे इस्राएला रे बारह गोत्रा रा न्याय करना।


तेऊरे मालके तेऊबै बोलू, धन्य, हे शोभले होर बुशाह लायक नोकर, तूह थोड़े में बुशाह लायक रहू; महा तूह बहु चीजा रअ अधिकारी बणाउणं। आपणे मालका रे आनन्दा में सहभागी हो।


तेऊरे मालके तेऊबै बोलू, धन्य, हे शोभले होर बुशाह लायक नोकर, तूह थोड़े में बुशाह लायक रहू; महा तूह बहू चिज़ा रअ अधिकारी बणाउणअं। आपणे मालक री खुशी में सहभागी हो।


आपणी कमाई वैची करे दान देया होर आपु वै एडअ बटु बणा जोह पुराणे नांई हुंदे; मतलब स्वर्गा वै आपणा धन कठे करा तखे नाह चोर तखे पूजी सकादअ होर नाह तखे कीड़े लागदे


मणशा रअ शोहरू प्रगट हुंणे रे वक्ते भी एडा हुणा।


अगर कोई मेरी सेवा करे, तेबा महा पीछे हूँणे; होर ज़खे हाऊं साहा, तखे मेरअ सेबक भी हूँणअं। अगर कोई मेरी सेवा करे, तेबा बापू तेऊरा आदर करणा।


तमे जोह एकु दूजे का आदर चाहंदा होर माईं सह आदर जोह एकमात्र परमेश्वरा री तरफा का साहा, चाँहंदा, कि कासु साबे बुशाह करी सके?


पतरसे तेऊबै बोलू, तेरे ढबे तांई संघे नष्ट हो, किबेकी ताई परमेश्वरा रा दान ढबे संघे लऊंणे रा न्याय करू।


पर महीमा होर आदर होर कल्याण हर एकी बे भेटणा, जोह भला करदा, सह पहिले यहूदी बे होर तेऊकी यूनानी वै भेटणा।


पर यहूदी सह साहा जोह मना का साहा; होर खतना सह साहा जोह दिल होर आत्मा का साहा, नांई कि लिखूदा एडे री प्रशंसा मणशा री तरफा का नांई पर परमेश्वरा री तरफा का होई लोडी।


जोह शोभले कामा मे पाकअ रही करे महीमा, होर आदर होर अमरता री खोजा में साहा, तेऊवै तेऊ अनन्त जीबन दिणा।


किबेकि सृष्टि बड़ी आशा संघे परमेश्वरा रे शोहरू पेन्दे प्रकट हुणे रा इन्तजार करदी लागी दी आसा।


तेबा सभी रे काम प्रकट हुणे किबेकी तेसा धिहाड़ी तेऊबे खोजणा तेबा की जेबरे आगि संघे प्रकट हुणे होर तेसा आगि सभी रे काम परेखणे कि कैहड़ा साहा।


तेबा जेबरे तणी परमेश्वर नांई इच्छे वकता का पहिले कासी गल्ला रा न्याय नांई करे त्याह निहारे री गल्ला प्रयाशे में रीहाऊणी होर मना री गल्ला प्रकट करणी तेबा परमेश्वरा री तरफा का सभी री तारीफ हुणी।


धन्य साह सह मणश जोह परीक्षा में पाकअ रंहदा, किवेकि सह खरे निखल़ी करे तेऊ सह जीबना रअ मुकट पाउणअं जासकी प्रतिज्ञा प्रभु आपणे प्रेमा करणे आले का करी दी साहा।


एउ कारण का आपणी-आपणी बुद्धि री कमर बान्हीं करे होर सचेत रही करे तेऊ अनुग्रहा री पूरी आशा डाहा जोह यीशु मसीहा रे प्रकट हूँणे रे वक्ता तमा भटणे आल़ा साहा।


ज़ासकी रक्षा परमेश्वर री सामर्थ्य का बुशाहा रे साबे तेऊ उद्धारा बे जोह ईहंणे आले वक्ता में प्रकट हूँणे आली साहा होर करा।


तेऊ सेटा इच्छी करे जोह मणश नकामअं ठहराऊ पर परमेश्वरा नेड चुनीदे दअ होर बहुमूल्य जिऊंदे पाथर साहा।


पर तमाबे जोह बुशाह करा सह तअ बहुमूल्य साहा, पर जोह बुशाह नांई करदे तयाबे, जोह पाथर राजमिस्त्री नकामअं ठहराऊ सह कुणे रअ पाथर बणु ।


हे प्रियो जोह दुःख रूपी आग तमाबे परेखणे बे तमामें भडकी दी साहा एताका यह समझी करे अचम्भा नांई करा कि अनोखी गला तमा परेदे बितती लागी दी।


पर जेड़े-जेड़े मसीहा रे दुखा में सहभागी हुँदा खुशी करा जासु का तेऊरी महिमा रे प्रकट हूँदे वक्ता भी तमें खुश होर मगन हो।


तमामें जोह प्राचीन साहा हाऊं त्यारे बराबर प्राचीन होर मसीहा रे दुखा रे गुआही होर प्रकट हूँणे आली महिमा में सहभागी होई करे त्या यह समझाउंदा,


शिमोन पतरसा री तरफा का, जोह यीशु मसीहा रअ सेबक होर प्रेरित साहा, त्या लोका रे ना जूणी माहारे परमेश्वर होर उद्धारकर्ता यीशु मसीहा री धार्मिकता साबे हामा बराबर बहुमूल्य बुशाह प्राप्त करूदा साहा।


ज़ासके साबे तेऊ हामा बे बहुमूल्य सूना रुपा होर बहू बड़ी प्रतिज्ञा दिंनी दी साहा कि याह रे साबे तमे तेऊ सड़ाहटा का छुटी करे, जोह संसारा में बुरी इच्छा का हुँदा, ईश्वरीय स्बभावा रे सहभागी होआ।


एतकि तणी, हे प्रिय, जेबा कि तमे याहा गला हेरी साहा हेरा, तेबा यत्न करा कि तमे शांति संघा तेउरे सामने निष्कलंक होर निर्दोष ठहरे,


एबा जोह तमे ठोकर खाणे का बचाई सकता, होर आपणी महिमा री भरपूरी रे सामण मगन होर निर्दोष करी करे खड़ा करी सकता।


हेरा सह बादला संघे ईहंण आल़अ साहा, होर हर एकी आछी सह हेरण, पर जूणी सह बिन्हूँ, त्याह भी सह हेरण, होर धरती रे सारे लोका तेऊरी बजहा का हीक टोकणी हाँ। आमीन।


जोह दुःख ताह पेन्दे हुणे, तेता का नांई डरे । किबेकी हेरे शैताना तमा में का एखा जेला में पाउणे आलअ साहा, की तमे परीखणे, होर तमा दस धयाडी तक दुःख भी सहन करना भी हुणा, तेबा तमे प्राण नाहणे तक बुशाह लायक रहले, तेबा महा तमाबे जीबना रअ मुकुट दीणअं


ताईं मेरे धीरजा रे वचन थमी डाही, तेबा महा भी तूह परीक्षा रे वक्ता बचाई डाहण जोह धरती पेन्दे रहण आल वै परीखणे री तणी सारे संसारा में ईहंण आलअ साहा।


तेबा हाऊं ताहबे सहमति दिंदा की, आगि में ताता करुदा सुना महाका लअ की तेबा तूह सेठ हूणअ, होर शेते झिकड़े लअ की त्याह बान्हीं करे ताह नेगअ हुणे री शर्म नांई हूणी, होर आपणी आछी वै लाऊंणे वै ऐनक लअ नांई की ताह हेरे।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan