Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 1:9 - ईनर सराजी मे नया नियम

9 परमेश्वर बुशाह लायक आलअ साहा जासुये तमे आपणे शोहरू हमारे प्रभु यीशु मसीहा री सहभागिता में शादी दे साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

9 परमेशरा करनअ इहअ, सह करा तिहअ ई ज़िहअ सह बोला किल्हैकि सह आसा भरोस्सैमंद। तेऊ आसा हाम्हैं आपणैं शोहरू संघै एक हणां लै शादै दै ज़ुंण म्हारअ प्रभू ईशू मसीहा आसा। (बधान 7:9)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

9 परमेश्वर सच़ा सा, ज़ुणियै तुसै आपणै बेटै आसरै प्रभु यीशु मसीह री संगती न शाधूदा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 1:9
43 Iomraidhean Croise  

सरग होर धरती टल़नी, पर मेरी गला कधी नांई टल़णी।


कि त्या सबे एक हो; पिता जेडअ तूह महा में साहा, होर हाऊं ताह में साहा, तेहडे ही त्या हामा में हो, जासू का संसार बुशाह करे कि तांई ही हाऊं भेजुदअ साहा।


पर अगर एखा डाली चोड़ी थी होर तुह जंगली जैतून होई करे त्याह में फेकू, होर जैतुना री जड़ा री चिकनाई रअ भगीदार साहा।


हामे जान्दा की जोह लोका परमेश्वरा का प्रेम डाहदा त्याहा वै सबे गला मिली करे भलाई ही पैदा करदा; पर त्याह ही वै साहा जोह तेऊरी इछा संघे शादी दे साहा।


पर तेऊ पहिले जोह डाहुदअ साहा, सह शदूदअ भी साहा होर जोह शदूदअ सह धर्मी भी आसा; होर जोह धर्मी आसा, त्याहा वै महिमा भी दिनी।


मतलब हामा पेन्दे जासुये, तेऊये नाह यहूदियों में का पर अन्यजाति का भी आपु संगे शादी।


पर तेऊरी तरफा का तमे मसीह यीशु में साहा, जोह परमेश्वरा री तरफा का हामा वै ज्ञान ठहराऊ, पर धार्मिकता होर पवित्रता होर छुटकारा।


तमे एड़ी मुसिबता में नांई पडे जोह मणशा रे सहने का बागे साहा, परमेश्वर सचअ बुशाह आलअ साहा, तेऊ तमे जोह समर्था का बागे परीक्षा में नांई इणे दींदअ, पर परीक्षा संघे निकास भी करना की तमे सहन करी सके।


सह धन्यवाद रअ कटोरे रअ जासु में हामा आशीष करा, कैह सह मसीहा रे लोहू री सहभागिता नांई सह रोटी जासु हामे चोडा सह मसीहा री देह नांई आंधी।


परमेश्वर बुशाह लायक साहा कि माह तेऊरे बचना में जोह तमाबे बोलू थी हा, हा होर नांई दुहे नांई हूँदे।


पर परमेश्वरा री जेबरे इच्छा होई, तेऊ मेरी आमा रे पेटा का ही हाऊ धर्मी ठराऊ होर आपणे अनुग्रह संगे शादू,


हाऊ मसीहे संघा क्रुसा परेदे चढाऊ थी, ऐबा हाऊ जिऊंद नांई रहू, पर मसीह माहा में जिऊंद साहा, होर जोह एबा हाऊ शरीरा में जिऊंदअ साहा, तेबा सीधी तेऊ बुशाह का जिऊंदअ साहा, जोह परमेश्वरा रे शोहरू परेदे साहा, जासु माए संघा प्यार करु, होर मेरी तणी आपणे आपु बे दिना।


मतलब यह कि मसीह यीशु में सुसमाचारा रे साबे अन्यजाति रे लोका विरासता में सहभागी, होर एकु ही देहा रे होर प्रतिज्ञा रे भागी साहा।


एबा हाऊं त्याह दुखा रे कारण आनन्द करा, जोह थारी तणी चुआका होर मसीहा रे क्लशा री घटी तेऊरी देहा री तणी, मतलब कलीसिया वै, आपणे शरीरा में पूरी करा;


हामे तमा का बिनती करा कि थारा चाल चलन परमेश्वरा साही होए जोह तमा आपणे राज्य में महिमा संघा शादा।


ज़ासकी तणी तेऊ तमावे महारे सुसमाचारा रे साबे शादी कि तमे महारअ प्रभु यीशु मसीह री महिमा प्राप्त करा।


पर प्रभु बुशाह लायक साहा; तेऊ तमे मजबूती संघा स्थिर करणे होर तेऊ दुष्टा का सुरक्षित डाहंणे।


जासु हमारा उद्धार करू होर पवित्र हाका संघा शादी होर यह हमारे कामा रे साबे नांई होर तेऊरी उदेश्य होर तेऊ अनुग्रह रे साबे साहा जोह मसीहा यीशु रा सनातन हामा में होऊदा साहा।


अगर हाम अबुशाही भी साहा, तेबा भी सह बुशाहलायक बणी रहदा, किवेकी सह आपणा नांई आपे नांई करदअ।


तेसा अनन्त जिंदगी री आशा परेदे ज़ासका दीणे रा प्रतिज्ञा परमेश्वर करू साह जोह झूठ नांई बोली सका दअ सह वायदा पहिले कअ करूदअ साहा।


इच्छा हामा आपणी आशा रा अंगीकारा दृढ़ता का थामी डाहे, किबेकि जूणी प्रतिज्ञा करी, सह बुशाह लायक साहा।;


बुशाह का सारा आपु बूढल़ी हूँणे में भी गर्भ धारण करणे री सामर्थ्य पाई, किबेकि तेऊ प्रतिज्ञा करणे आले सच जाणी दे साहा।


एतकि तणी तेऊ लोड़ी थी, कि सभी गला में आपणे भाई रे बराबर बणे; जासु का सह त्या गला में जोह परमेश्वरा रे संम्बधा में डाहंदा, एक दयालु होर बुशाह लायक महायाजक बणा कि लोका रे पापा प्ररायश्चित करे।


एतकि तणी हे पवित्र भाईयो, तमे जोह स्वर्गीय बुलाहटा में भागी साहा, तेऊ प्रेरिता होर महायाजक यीशु परेदे जासु हामे अंगीकार करा ध्यान करा।


किबेकि हामे मसीहा रे भागीदार होई दे साहा, अगर हामे पहिले बुशाह का अन्त तणी दृढ़ता का पाके रहे।


कि दुई सह बदले गला रे साबे, ज़ासके बारे में परमेश्वरा रा झूठा ठहराउणा अन्होना साहा, दृढ़ता संघा महारा ढाढ़स बान्हे, जोह शरण लउणे बे एतकि तणी ठुरी दे साहा कि तेसा आशा होर उत्साह सामने डाही दी साहा प्राप्त करे।


एबा परमेश्वर जोह सारी अनुग्रहा रअ दातअ साहा जूणी मसीहा यीशु में आपणी अनन्त महिमा री तणी बे शादू थारे थोड़ी देर तणी दुःख चुआकण रे बाद आपे ही तमे सिद्ध होर स्थिर होर बलबन्त करने।


जोह कुछ हामे हेरू होर शुणु तेऊरा सुसमाचार तमा भी दिंदा, एतकि तणी तमे भी हामे संघा सहभागी हो; होर माह री यह सहभागिता बापू संघा होर तेऊरे शोहरू यीशु मसीहा रे संघा साहा।


पर जेड़ा सह ज्योति में साहा, तेडे ही हामे भी ज्योति में चाल चलन चले, तेबा एकु दूजे संघा सहभागिता डाहंदा, होर तेउरे शोहरू यीशु मसीहा रा लोहू हामा सभी पाप का शुद्ध करा।


एका हामे जाणा कि हामे तेऊमें बणी रहंदा, होर सह हामा में; किबेकि तेऊ हामा बे आपणे आत्मा का दिंना दा साहा।


तहुकि मांई स्वर्ग खुलूदअ हेरू, होर कि एक शेतअ घोडअ साहा; होर तेऊ पेन्दे एक बैठदअ साहा, जोह बुशाह लाईक होर सच्ची साहा; होर सह धर्मा संगा न्याय होर युद्ध करा।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan