Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tlehhema'aá ya/Abuuse 27:44 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

44 Nee mukdá' aa meet, bahh'alé i tsa/an gawaá peehháy nee bahh'alé gawaá parhheemaá hatlá' awa miringamo. Gawaá adoorihe sleémeero tari yaamaá kaahaárí hardahaán ar saxareema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ya/abtór hho' 1977

44 Nee mukdá' aa meet, bahh'alé i tsa/an gawaá peehháy nee bahh'alé gawaá parhheemaá hatlá' awa miringamo. Nee gawaá adoorihe sleémeero tari hardahaán yaamaá kaahaár i alé ar saxareema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tlehhema'aá ya/Abuuse 27:44
8 Iomraidhean Croise  

«Qaytsiít, aníng hara'aya a oó' múk Israeli kuwa haritleesi baraá xoordu sleémeerowo ar adoodá' angaáno kur haritlemamiisi ar iimpe, as kudá' ganaa'a'aaká ngiwa ohiim.


Ala hamí nu baw, gur'e gawdeesaak. Asma tam heé wák i qwaariiká dirhunge, ala a har miringamo kilós.


iri báy, ‹Paulo, ma da'ayumitaar. Kuúng gár tuwa hariím an sihhít geeraá waawutmoó múk Roma. Nee qaytsiít, slafíngw mukwí sleémeero baraá miringamií dirií' oo aa'aá kaw dinkwa nee kuúng, Mungú gu ba/amis as kuúng.›


Paulo geeraharusmoó askaári guri báy, «Mukwí bir baraá miringamoó wa iwiwiitiiká, kuungá' a ba/aanda'aaká.»


Asma Gooi i kat, «Ala barnaxes ba/amár heé hota ganaá' a gár gawit, xáy, a adoomá dír heedaádá' Munguú ilaiwawa/aakahe nee oo tlakusmoowo.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan