Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ISAYA 58:8 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

8 Adoorí bar aga tlehhé', kuungá' daqaní a gwa/atá' adór tsiiraahhór matlaatle. Barnaxes a tiqá' an gaanslár hungu/á', hotaahúng awa ganaa'á' nun sa giiriná'. Xirfuú AAKOÓ MUNGÚ kuungá' nun amór alúwa xún.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ISAYA 58:8
27 Iomraidhean Croise  

Hotaawók niri mi/mii/iyá' tsee/amuú /ametleemu ba/a, qoomár giwti baraá hotaawoge tari adór qoomár tsiraahhór looa.


Heé hhoó' gwa/aateema ngun i gwa/aatiyá' baraá giwtírí alé, inós i gurtleemuú kón nee gurhhooa nee gan'amu.


Inós ngi geehhoees adór kuúng tar gana', gan'amuuwók iri geehhooúy adór tsee/amuú qoomár /ametleemu.


Gan'amu geeraá Mungú gi haar, nee loohír waarahhamuuwós gari amohhe'ees.


Heé hhoó' gwa/aateema ngu i gwa/aatiyá', múk tsaén baraá muner'ine tay qwalalaa/.


Naagáy malaykamoó Mungú kudá' aa giirin geeraá xoorór Israeli wa ale, iri tláy iri aluuín i kií/. Nee uhmooduú huunki iri quútl dír geeraaine, iri sihhiít aluuín i ale.


Heé gurhhoó' a kilós tina sa hhooáy, Ala heé xaraásl tin kilós slahh'eemiis.


Heé gurhhoó' i diihhe'ees. Heé hee gwaa wahaas ma'aywo, inós sleeme ku wahaas.


Ala loohír heé ganaá' a adór tsiraahhór tsee/amá, tse/amangwí in kumaamiit ay /ametleemu.


Afér gixsa gweeraak, as xoorór hota ganaa' iwa dat tidá' inkihhmúr hotatiim.


Baalaadae slahhaangw in gwa/aat ar adór tsee/amá, nee tsee/amá in gwa/aat sagáwa faánqw wa alé, adór tsee/amuú deelo faanqw kuna baalár wák gwa/atís. Adoorí i tleehharút bál AAKOÓ MUNGÚ mukós kudá' aa muúx burngwa huungu/uusár áy, nee inkaahha'aá mukós birnga tseegár áy.


Baraadae heé oó', «Aníng a tiíq.» i kaahh, múk baraadá' wa hoót tlakweemaaín sleémeero ki gurtláy.


Asma kuungá' a gaanslár tleera'aaká, nee sleeme a ti'i'inda'aaká, asma AAKOÓ MUNGÚ i geeraahúng haar nee Munguú Israeli i aluuhúngí dirii' as nuwa xun.


Aníng lohduuín iga ár, ala in hungu/uús aníng inooín in geerahaár ngiri gurkwa/ás, sleeme kudá' tsuunqumisá' in harhheehhe'eés.»


Tlawáng, gwa/aát, asma gwa/aateemaawók naa hardihiyé', nee xirfuú AAKOÓ MUNGÚ ugwa i gwa/aát.


Asma ga/aawaak daanduú yaamu ku tuuntuuk nee giwti. Ma/amír hhamhhám muu gu tuuntúk. Ala kiíng gwa/aateemaá AAKOÓ MUNGÚ i i gwa/aatiyá', xirfuuwós ku ar diroge.


Har daanduú Siyoniro a baloó xaslitaaká, nee daanduú Yerusalemuro a baloó hungu/usaaká, ay dír gan'amuuwós nay geehhoouy adór gwa/aateemaá wa ale, nee ay dír ba/amarós i mitsihh adór tsaa'astá wa alé


AAKOÓ MUNGÚ i kaahi, aníng kuungá' nu slaqwa hhooárí ki/ís nee inkahhi'iihúng i hungu/uús. Tam kuungá' tunda bayi, ‹Múk taa kwaáhh, gixsár Siyoni, tidá' ta amohhe'eemisiiká.› »


Tam adoorihe aníng gixsarí a hungu/uús, nee mukós nguri slaqwa hhooár i ki/ís, aníng gixsarí ngiri wayduú yaariírií haniís nee saxareemawo.


AAKOÓ MUNGÚ i kaahi, «Iia wasler'ín an hingeés, aníng ngiri kil'eé' slaá', slám i malé i buhhaaká.


Ala kuungaásingá' umuueé' ilaiwawa/á', /uuruueé' oo ba/ama nun i hardah, adór looár naa tsiirihh, tidá' hungu/uumiis baraá tsiiraahhoorose. Kuungá' tari ti'itá', tay /an/anusá' ar qwala/, adór tsa/eetaá naa baraá diitór wa ti'itiye'.


Asma munér mukwí ka gawden, nee iiaawo i ak axamiisiaaká, nee ilaaín kaa gumamaá', as makawa ár ilaaine, matawa axaás iaaine, makawa tsaáhh ar muner'ín, mindiwa warqayé', nee aníng ngiri hungu/uús.›


iri báy, ‹Kornelío, firoorók kaa axaás nee ilahhooarók Mungú ga gunqareesiiká.


Umuúqo heewo oo Mungú gu ilaiwawaá/, nee tidá' ganaa' ar Mungú i slai ga tlehhiít, inós ku ya/án nee Mungú, tam oo xooro gaalá.


Kornelio malaykamoodá' guri i qaytsita hhe'eés, iri da'ayuút, iri oó', «Gaa a milá, aáko?» Malaykamo iri oó', «Firoorók nee ilahhooaro Mungú gaa ilaaóh, nee Mungú ga gunqareesiiká.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan