52 Oo tsár umuuwós kuri báy Efraimu, gídaabárós: «Mungú na/ii ngaa haniís baraá yaamaá slahh'eemisuueé' wa ale.»
Aníng kuúng un xwaylár yaariír i haniís, slám u xooro tleéhh, nee waawitá nin baraawók wa ti'iit.»
Munguú Aleesleemusmo u tsuuqi as xwaylár yaariir kawa sleer nee iwa doogiin, as tawa múk yaariír tleehhit.
Na/oó baris kuwa xwaylúy, guna umií tsaát, guri báy Manase. Asma ina oó', «Mungú slahh'amaayer'eé' sleémeerowo iga gunqartís, nee doó baabuúeé' sleémeerowo.»
Kureeraá faanqw awa axma niri faakiyé' baraá yaamaá Misriro.
Alaá muruuwí sleémeerowo Yosefu kuri báy, «Baabuúwók i slahhaa'.» Inós daaqaywós tsaraawo, Manase nee Efraimu girir tláy amór baabá.
Israeli dakós oo /iyáy guna qaás gawaá Efraimu, kudá' niiná, nee dakós oo basáy gawaá Manase. Dabaawós giri taambekeés asma ga xuu' adór Manase tar baris.
«Ala daxta, na/iiwók kuká' tsár taa baraá Misrír wa laqwaál, qoomár aníng niwa hardihiiká, a kwe'eé'. Efraimu nee Manase a adór Reubeni nee Simeon.
Yosefu a adór xa'anoó laqwaliím, xa'anoó laqwaliím afaá kutltá wa alé, haleemiiwós koo/i ngin alsihhiitiyá'.
Yosefu na/aá doó Efraimu giri ár ay nángw sagaáwa tám, nee na/aá Makiri, garmoó Manase, kiri dabaá Yosefu i laqwaál.
Kuungaásingá' difaáír wahaamá' ar isangaa'áy nee ti kiloohúng slikimá' ar di/tá mooyángw koom, ala a gurhaamuta'aaká daanduú qwanoó xwaylár Yosefuwo.
Tlahhoó Yosefu guruú doó Manase nee oo doó Efraimuwo a kwí:
Mungú guri ba/amís baraá slahh'amaayeerós tidá' sleémeerowo. Guri aleesleemií haniís nee sagalooaro tam Farao waawutmoó yaamaá Misri guri gurií baá/. Yosefu kuri uráy haniís nee Farao gawaá daanduú yaamuuwose nee daanduú do'ós sleémeerowo.
Xwaylár Yosefu tlahhi'iiwós a tsár, tlahhoó Manase nee oo Efraimu, ala tlahhoó Laáwi aalír yaamu gaa slayká, ala aqo gixsadaá maray'ín ngi tleehhiya', nee wa/ángw hikwaaín ngiwa de'ena', nee dír muruú /aymar'ín nguwa amohhe'eesiya'.
Xwaylár Yosefu gídaabá tlahhoó Manase nee oo Efraimuwo, kina yaamuuká' i haniís as kiwa aali.
Aluuwo tsawdo kari malé tleéhh ar yaamaá ta ka'aasi dír tlahhoó Manase, asma inós a barisuú Yosefu. Aáng Makiri, garmoó baris oo Manase baabuú Gileadi, kwaa qaroó yaamaá Gileadírí haniís, nee Bashaniro, asma inós a heé slaqwara ga baál.
Afiqooma iwa xeér, Hana iri tsít, na/oó garma guri xwayluúr, umuuwós guri beér Samueli, iri ó', «Asma kwí an kudá' naa firiím dír AAKOÓ MUNGÚ.»