Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 WAAWITÁ 2:5 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

5 Eeharuusér aaruuse ar amoodár Yeriko Elisha guri i daqeér, guri beér, «Xáy, kuúng hamí laarí a xúa AAKOÓ MUNGÚ aakoowók nguwa ar tlay?» Elisha iri oó', «Eeít a xuú', kuungá' xasliité'.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 WAAWITÁ 2:5
18 Iomraidhean Croise  

Baabuúwós iri sií', guri báy, «Garmaaeé', aníng a xuú', inós sleeme a xooro, nee sleeme ku úr. Ala hhiyaawós kwí niiná ku ak úr ta inose, nee xwaylarós in xoorór yaariir tleehhít.»


Heé wák baraá eeharusér aaruuseero hhiyaawós guna báy, «Aníng slahháng na'ás,» Asma kuna adoorír hara'ayín nee AAKOÓ MUNGÚ. Ala heedaádá' iri sií' slahhto.


Eeharuusér aaruuse tidá' Beteli i dirii' Elisha guri i daqeér, guri beér, «Xáy, kuúng hamí laarí a xúa AAKOÓ MUNGÚ aakoowók nguwa ar tlay?» Elisha iri oó', «Eeít, a xuú', kuungá' xasliité'.»


Naagáy harér heé wák baraá tla/ángw eeharuusér aaruuseero ina daqeér dír Elisha guri beér, «Sagadiyusmoowók hhawaatuueé' aa gwaá', nee kuúng a xú' sagadiyusmoowók i AAKOÓ MUNGÚ ilaiwa/a/aat. Ala heeko inós gu iinuús naa hardáh na/iieé' awa tsár ngiwa ar tlay, ngiwa lawaaleerós tleehhi.»


Gehasi iri oó', «Gár tlaakw i káhh. Ala aakooeé' iga ya/aáw, kuúng uwa baw, dahaayér tsár gaa sláy, eeharuusér tsár ar aaruuse ar amór yaamaá tlom'aá Efraimu daahh. Inós gana slaá' kuwa qeer parhheemaá kume tame awa muqslár peésa, nee tlabaá tsár awa tar ti'imiiti bál deelór ure.»


Looarka wake eeharuusér aaruuse tana qununuú/ dír Elisha, asma dír tawa hooti i bu'umitká, ta kaahi, «Dirók tí atén ta hootaan ka niina ló'wa ale direne.


Qoomaarír kilae aarusmo Elisha heé wák baraá tla/ángw eeharuusér aaruuseero guri ateét, guri báy, «Ti amohhe'es Ramot-gileadi keemuuwo. Aree chupiito'ór di/i,


Qoomár fehhaamis nee qoomár hirit. Qoomár xasliita nee qoomár axweesani.


Mungú i kaahi, «Kuungaásingaá ayeemaá afaá tlawi, xasliité', iia qaasaak, xoordu /uuruú /abén ngu slayá'. Ni tseewuye' as kangw'ín nguwa ooiya', Daqaní ni ooiye', ‹Qwalaas dinkwa as sakwasleema.›


Amos Amasia guri báy, «Kuúng ka xu' aníng a aarusmoodá' aaraariíma as bu'utu nguwa slay. Aníng a eeharusmoó aarusmowooká sleeme, ala aníng an de'eemusmo, nee heé /aantsír amohhe'eemamiís.


«Ala AAKOÓ MUNGÚ i baraá do'ós kudá' hhoohhoó' i dirii', yaamu sleémeero i xasliitiye' geeraawós i ale.»


Qoomár inós ngiwa tsuuqun, tiri paraátl dir'ine, kurira tláy gawaá doori.


Mukdá' iri oó', «Aá múk Galilaya, asma milá mas sihhimitá' tawa dooraá ga/eerá'? Yésuuwí gawaá doori tsa/a/ám ni kii/, ar adoosíng kura aandé' iwa tsa/a/an gawaá doori.»


ay qoomaadá' inós kuwa ar tláy gawaá doori. Qoomaadae inós ya/abuuseerós tidá' aa tsawaár gana hara'ayiiyín ar /uuruú Qeeruú hhoohhoó' oo Mungú.


Ala Paulo iri oó', «Waawutmoó xiríf, aníng aga slarhhamuutiiká, ala án axweesanoó ló' un káh, nee oo ganaá'.


Alaá tihe tari hardát Gibea-elohim, dír koo/ír gawit ar slaqwaruusér múk Filisti i diri', tari hardát baraá gixsa, tiri dogá' nee daqtá aaruuse ar naa gáwtá wa awet, i mariímbár muxiyá' nee oowiro, nee fililimbiro, nee gidaandoriro, inooín ta aariirín.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan