Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 SAMUELI 18:32 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

32 Waawutmo guri yaahaás, «Xáy, garmoó ta bay Absalomu ku hhoóe?» Heedaáduú Kushi iri oó', «Aakooeé' waawutámo, wakuuseerók dinkwa nee sleémeero kudá' naa daanduuwók wa sihhitiyé' as tuwa gár tlaákwi slai, alók masók an adór garmaawí ta bay Absalomu.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 SAMUELI 18:32
8 Iomraidhean Croise  

Yoabu heé wák oo yaamaá Kushi guri báy, «Kuúng, tláw amór waawutmo, kaangwí ooeek dír waawutmo, adór kura aán.» Heedaáduú Kushi iri xupuú' ar ilaiwa/ame dír geeraá Yoabu, iri tláy ar ti'iingw.


Waawutmo guri báy, «Xáy, garmaadá' ta bay Absalomu ku hhoóe?» Ahima'asi iri oó', «Qoomár Yoabu aníng iwa ya/aáw anuú sagadiyusmoowók, qoomaadae tsimaahhír yaariir ana axaás, ala gaarós a xuaaká.»


AAKOÓ MUNGÚ mukdaádá' aníng i sakwasleemuút tí ngi slaye', mukdaádá' muruú tlákw gu aaiím daandueene.


Fuquraangós kudá' oo heeuuma warqesaak, fuqurangduú makiito'ór sla/a haniisaak har afiqoomár kureeraá faanqwe.›


Qoomaarihe Danielidá' ta babay Belteshasa iri gurhamuút gár niinawe, nee inslawaywós iri amooqwaqwadín. Waawutmo Belteshasa guri báy, «Belteshása tlataaká' muwa dae tsatiyé'.» Belteshasa iri oó', «Aakooeé', tlataaká i pa/iye' amór mukdá' kuúng u ahhiít, nee gár tlataaká' i laqaaqana' i pa/ amór wakuuseerók.


«Aá AAKOÓ MUNGÚ, wakuuseerók sleémeero i hhaan. Ala mulqeerók masók i gwa/át adór tsee/amá qoomár bindi tsirariihh.» Yaamu wayda nguri slayé' har afiqoomár kureerí mibeeri tsiyahhe.


Hamí aakooeé', adór AAKOÓ MUNGÚ slaáf ir daadeér, nee adór slafiingók i dirii'i, hamaá ga/eéra adór AAKOÓ MUNGÚ dakók ngura ilaá/, marmá aga bu'ká tseerdu kiwa ku'us, nee kuúng tari dakús. Wakuuseerók maweek, nee kudá' sleémeero kuúng u ar tlaákwí sla'á', i daktana tleehhitiye' adór Nabali wa ale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan