Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 SAMUELI 14:28 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

28 Absalomu ina Yerusalemúr wa hoót kureeraá ád koomá' tsár, ala tam gitsee/aá waawutmo Daudi gaa ariiká.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 SAMUELI 14:28
7 Iomraidhean Croise  

Yakobo iri oó', «Aasla'áy, án kuúng bira ya/aán, na'ás, muruueé' kwí ni koom ooheek, án kuúng uwa ár a adór heé gitsee/aá Mungú gaa ar, ar adoorí aníng kuúng ira ilaaót ar gurhhooa.


Yuda iri oó', «Heedaádá' adoorí ngina gawdeés, iri oó', ‹Kuungá' gitsee/aaeé' i aanda'aaká bar nee hhiyaahúng kudá' niiná ti koonda'aaká.›


Ala waawutmo iri oó', «Absalomu amoosíng saaw ngiwa hooti dir'ene, i amór do'ós wa hooti. Mindiwa amoorí káy, aníng iwa ari.» Gawaá adoorihe Absalomu iri amór saáw wa hoót dír do'ós wa ale, nee waawutmo Daudi gwa ariiká.


Absalomu iri ya/abín amór Yoabu, kuwa ateeti, as nguwa ya/aawi amór waawutmo daanduú inós wa ale, ala Yoabu iri sií'. Absalomu iri ya/abín sagaáwa tsare, ala Yoabu daqeemu guri sií'.


Naagáy waawutmo Solomon muu guri ya/aáw, nguri aweerisiyé' baraá kitangwduú ilahhooaro. Adonia iri hardáh, tiri tumbarara'aát dír geeraá waawutmo. Solomon Adonia guri báy, «Tláw, waátl amór do'ók.»


Waawutmo muu guri ya/aáw Shimei kuwa ateeti, guri báy, «Do'ók tleehheek baraakaá Yerusalemu, ta baraadá' wa hót, ló' ma baloó ti'iitaar tawa amór hatlá' keer tam amoomá.


«Ti harmagahhe', tam oo wák baraá na/iiká' ninakwe mu waaqaa'ara'. Asma án a kah, malayker'ín umuú baalaaro gawaá dooriiwo i dír geeraá Baabuúeé', kuduú gawaá doorí dirí'. [


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan