Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 SAMUELI 25:28 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

28 Án kuúng u firiím, án gurtlawáng, aniírír sagadiyuso'oorók. Looeemaá kilae AAKOÓ MUNGÚ do'ók gu gawdees, asma kuúng aakooeé' slaqwarár AAKOÓ MUNGÚ ana sláqw. Qooma sleémeero baraá hotaangoge tam tlaákw ka baloó slayká.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 SAMUELI 25:28
31 Iomraidhean Croise  

Qoomaadá' aa waarahhi waawutmoorén tawa Saulo, kuúng múk Israeli una geerahát baraá slaqwaraaro, nee AAKOÓ MUNGÚ una báy, ‹Kuúng a de'eemusmoó muk'eé' oo Israeli, nee tari geeraharusmoó múk Israeli.› »


Iimír bál mukduú har'ohuuse nguwa tsawaár tawa daanduú muk'eé' oo Israeli, aníng kuúng u xuúm dír wakuserók sleémeeroe. Ar tí sleémeero ga baa/ a tí, AAKOÓ MUNGÚ kuúng un babay, aníng kuúng u dó' i tleéhh.


Do'ók nee waawuti'iimaroge i kumaamitiyá' dír geeraaeé' waá ale daqiisleém. Kitaangók oo waawuti'iima ku gawdees kureerisleém.› »


Aá AAKOÓ MUNGÚ Aleesleemusámo, Munguú múk Israeli, asma kuúng kaangwí ngwa geehhooés dír anuú lawaalmoowók, tari ó', ‹Án kuúng un dó' i tleéhh,› as adoorí an piíhh firor'eé' ngiwa oo' dír geeraawók.


Abiya tlakweema gina tleéhh adór baabuúwós wá ale, inós inkihhimu gu konká dír geeraá AAKOÓ MUNGÚ, Munguúwose, adoodár Daudi wa ale, baabuúwós.


AAKOÓ MUNGÚ adoorí gana tleéhh asma Daudi gan'amu guna tleéhh, nee hara'ayár Mungú gaa baloó iiawaslesiiká baraá hotaangós sleémeerowo, aqo har dakuúsadá' aa tleéhh ar Uria heé Hiti.


daqaní án waawuti'iimarók a iiatleereés baraá Israeliro, adoodá' ngira al'axweés dír baabuúwók Daudi, niwa oó', ‹Kuúng hee u dakuská oo iwiít gawaá kitángw waawuti'iima oo Israeli ay alhhe'eesay wasle.›


Iimidá' aníng har'ohuuse ngiwa tsawaár as muk'eé' oo Israeli nguwa geerahat, aníng wakuuserhúng sleémeero an baál. Slám malé ale anuú AAKOÓ MUNGÚ kuúng un babaw, un dó' i tleéhh.


Asma kuúng Munguúeé' tina geehhooés dír anuú sagadiyusmoowók tawa ó', ‹Án kuúng u dó' i tleéhh.› Gawaá adoorihe anuú sagadiyusmoowók aga piíhh niwa geeraawók wa fiririim.


Yahasieli iri oó', «Iia qaasaak, kuungaá múk Yuda nee yaamuloouusér Yerusalemu dinkwa nee waawutmo Yehoshafati! AAKOÓ MUNGÚ i kaahi, ‹Ma da'ayuumitaara', laqaá ma amoqwaqwadimara' as slaqwaruuseerí yaariir. Slaqwararí a toohungeeká, slaqwaraarí ar Mungú.


AÁKO, Munguúeé', barnaxes muruuwí ugwa tleéhh, barnaxes dabaaeé' iga slasla/areés ar tlakweema,


Baraá tlahhaywose waawuti'iima i qutlká, waawuti'iimarós i hartsatángw koondaaká adór doorií wa ale.»


Mungú tlakweema dír múk Yakobowo gaa ariiká, tam tlií/ gaa ariiká dír múk Israeliwo. AAKOÓ MUNGÚ, Munguúín i dinkwa nee inooín. Inós baraá tla/angw'ine kun sabaraa/ adór waawutmoó wa ale.


Gawaá adoorihe gwa/aateemaahúng i gwa/aatiye' dír geeraá muko, as tlehhemi'iihúng awa hhohho' kiwa ari, nee Baabuúhúng kuduú gawaá doorí dirií' kuwa xirfayeesi.»


Asma sakwasleemarí atene a hariima. Asma tí taa slawaán a tidá' atén wa hariim asma tlehhemi'iirén. Ala kwí gár tlaakw aa tleéhh i káhh.»


Nee geeraharusmoó askaári adoodá' ngiwa ár, Mungú guri xirfayeemiís iri oó', «Ar ló', heewí i dakuúsár konká.»


Samueli guri báy, «Laarí AAKOÓ MUNGÚ waawuti'iimarók dír múk Israeliro gaa feehhamiís, gari haniís dír inslaawmoowók, kudá' hhoó' ta kuunge.


Muu sleémeero laarí oo aa burumburiit gari tsaahh adór AAKOÓ MUNGÚ muu ngur ba/amisiiká ar lawlu nee paangadu. Asma slaqwara ar AAKOÓ MUNGÚ, inós kuungá' sleémeero nun dabaarénií qaas.»


Saulo Daudi guri báy, «Aníng kuúng u iimbalaáx ar dasir'eé' tí ur ta bay Merabu, ala daberií tsár ka xú', kuúng masók a migusmoó slaqwara ga kángw kilá' wa xuú', nee ilaiwa/ame, bartá AAKOÓ MUNGÚ an wa sláqw.» Saulo ngiwa xui ar loohirihe slaqwaruusér Filisti Daudi guqo gás, asma Saulo ina baraá muunaáwósí oó', «Tlehhmuú adór kwí muwa tleéhh dabaaeene ala i tlehharuuti ar dabaá múk Filisti.»


Aníng kaahamusmoó inkihhím nguri sihhtís, oo mura' sleémeero gu tleéhh ar adór ni slaa' baraá muunaáeene, nee baraá inslaway'eene. Aníng tlahhaywós u tlahhás, inós iri gadiyuus dír geeraá waawutmooeé' kudá' taa iimbalaáx ar di/i kureerisleém.


Ahimeleki waawutmo guri báy, «Baraá sagadiyuuseeroge heé adór Daudi a heemá oo inkihhimuú koóm, oo dasír waawutmoó koóm, kudá' sufuuwók gu xuú', kudá' ilaiwa/amér koóm dír do'oge.


Baabuúeé' qaytsiít, pasltá inqwaarirók i gawaá dakw'eé', barnaxes pasltá inqwaarirók ana tsaát, kuúng uri gaasiiká, ka xú' nee ka tsáhh adór dabaaeé' kir hhohhó', tam /aymuú kuúng uwa sadakuús i kaahh, ala kuúng án ina slakaamaamít as iwa gaasár wa sla'.


Saulo Daudi guri báy, «Kuúng an gan'amuú koón ta aninge. Kuúng aníng ina hhooeemií tléhh, ala aníng kuúng una gár tlaákwí tleéhh.


Áx daxta hamí, lo'o /ayeék ar umuú AAKOÓ MUNGÚ, yaeemir'eé' kawa qwaareská baraá guruú doó baabuúeene.»


Muu Daudi guri báy, «Laarí an baalaadá' AAKOÓ MUNGÚ iwa oó', ‹Qaytsiít, wakusmoowók ngu qaás gawaá dabaawók.› Adoodá' ta sla' baraá muunaáwoge ti tlehh.» Daudi iri tseegiís ay amór alaá Saulo, pasltá inqwaarír Saulo gari tsaát.


Abigaili tina kwáhh dír ya'aá Daudi iri ó', «Aakooeé', tlaákwasíng sleémeero a daanduueé'. Na'ás, sagadiyuso'oorók iiárií qaaseek nee axweesantós iiárií qaaseek.


Geeraharuusér Filisti kaangwí guna yaahás, «Mukuú Ebrania mi tleehh diirihe.» Akishi geeraharuuseedár múk Filisti gari mu/aywaáts, «Daudiwí a sagadiyusmoó Saulo, waawutmoó múk Israeli. Inós nee aníng ana alhootaán qoomár tleere, kureeraá hhaawa'aaká, iimír niwa amor'eénií goów dakuúsár ngwi ár i káhh.»


Daudi iwa kií/ ay Siklagi, bariiseedár Yuda ar mulqeerós gana qeemuú áy, iri oó', «Qeemuuwí naa huúw a kuduú haasaáng oo wakuusér AAKOÓ MUNGÚ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan