Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 SAMUELI 23:2 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

2 Naagáy Daudi AAKOÓ MUNGÚ guri yaahaás, guri báy, «Xáy, a haratláwa tawa slaqwaan nee múk Filisti?» AAKOÓ MUNGÚ Daudi guri báy, «Tláw, múk Filisti tsitsihheek, nee gixsár Keila tu/ang.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 SAMUELI 23:2
17 Iomraidhean Croise  

Alaá kaangwihe, Daudi Aakoó Mungú guri yaahaás, «Xáy, a daqáwa amór gixsár wák baraá gixsadaá Yudawo?» AAKOÓ MUNGÚ guri báy, «Daqáw.» Daudi guri yaahaás, «Gixsár ni kaw a gaalá?» AAKOÓ MUNGÚ guri mu/aywaáts, «Gixsár Hebroni na kaweek.»


Naagáy Daudi kaangwí guri yaahaás dír AAKOÓ MUNGÚ, «Xáy AAKOÓ MUNGÚ, múk Filisti u i haratláwa? Xáy, ngu dabaaeé qása?» AAKOÓ MUNGÚ, Daudi guri bay, «Daqáw, asma ar looeemawo múk Filisti ngu dabaawógi qaás.»


Daudi kaangwí nguwa ár AAKOÓ MUNGÚ guri firín. AAKOÓ MUNGÚ iri oó', «Muksíng mu diisír haradahaar, ala na harweeriím ki haradát ar amór geeraá xaa'aá ta bay miforosadi.


Daudi Mungú guri yaahaás, «Aníng múk Filisti u i haratláwa? Kuúng ngi qása gawaá dabaaeé'?» AAKOÓ MUNGÚ iri oó', «Eeít, tláw, aníng ngi gawaá dabaawók i qaás.»


Aako i kaahi aníng kuúng un intsaahhatís, nee lohduuwók ngi qwatsiím. Án kuúng un gan'amiís ar inkihhimu.


Aá AAKOÓ MUNGÚ, aníng a xuú', heé slafiingós baaliro gu aleesláw i kaahh, tam heé hotaawós gi geerahaár i kaahh.


Yoshua, kaahamusmoó Mungú Eleasari guri yaahamiis sla'aarir'eene. Asma Eleasari sla'aarir'eé' ga tsaahh ar loohír tlaa/anoodá' ta bay Urimu. Ar loohír /aymuú Eleasari i slaya, Yoshua nee múk Israeli sleémeero ngin geeraharahaar qoomár bar ta darah, laqaá bar ta ti'imiit.»


Múk Israeli muruú /aymaadá' ta kon nee mukduú Gibeoni kuri /aáy as kawa laqan ar adór al'axweesantadá' kara ya/án. Ala múk Israeli AAKOÓ MUNGÚ gwaa yaahasiiká gawaá daanduú tihe.


Alaá Yoshua iwa gwaá', xoorór Israeli AAKOÓ MUNGÚ, Mungú guri yaahasár eér, guri beér, «AAKOÓ MUNGÚ, tlahhoó geerií slaqwarár áw nee múk Kana'ani a gaalá?»


Tari kumiít AAKOÓ MUNGÚ yaahamisuuwo, «Heé aa meet i deéro oo naa amoorií hardihiiká?» AAKOÓ MUNGÚ giri mu/aywaáts, «Qaytsiít aa nahhaát baraá tla/eeraá xooslár taa burumbuúr.»


Saulo Mungú guri yaahaás, «Xáy a aweéra múk Filisti nguwa eehar? Xáy ngu dabaá múk Israeli qása?» Ala Mungú tam /aymuú wák gwa mu/aywatsiiká baalaadae.


Mukdaáduú Daudi, Daudi guri báy, «Atén hám bar an baraakaá Yuda wa da'ayumiitaán, xáy aqo qiitlána tawa slaqwarár awaan Keila, amór slaqwaruusér múk Filisti?»


Daudi AAKOÓ MUNGÚ guri male firín, Aakoó Mungú Daudi guri mu/aywaáts, iri oó', «Tláw ay Keila, múk Filisti ngu dabaawok i qaás.»


Abiatari garmoó Ahimeleki, qoomár iwa goów Keila amór Daudi, naifeérár kaahamuusér Mungú gana dákwár huúw.


Daudi AAKOÓ MUNGÚ guri yaahaás kaangwihe, «Xáy, daqtí a eehára? Nee a oóha?» AAKOÓ MUNGÚ guri mu/aywaáts, «Eehareek, looeemaá kilae i ót slám mukdá' tara tláy ngu tú/.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan