Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 SAMUELI 20:41 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

41 Qoomár garmaadá' iwa tláy, Daudi niri ti'iít baraá alaá tlaa/eedá' i nahhaati, iri gitsee/ár huú' yaamií ale, iri xupuú' sagaáwa tám, tiri ma'amiisiyé', tari /aa/amín, qoomár Daudi iri ak harwaaraáhh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 SAMUELI 20:41
20 Iomraidhean Croise  

Yakobo Raheli gari ma'aás, iri /aá/ as qwala/.


Labani kángw Yakobo oohho'oówós nguwa axaás, ina ta'aaín nguwa al'ay. Guri slaqwtósí óh, guri ma'aás, guri do'ós i dahi'ís. Yakobo kangwdá' sleémeero aa tleehharuut guri alki/iít.


Naagáy Esau nari hardáh ar ti'iingw, guri hara/akuút, guri ma'aás. Inooín tsaraawo tari al/aá/.


Yosefu qoomaadae a ga/aawusmo baraá yaamudae. Inós an heé muu sleémeero gu balángw i weermiís baraá yaamudae. Hha'aá Yosefu sleeme nina hardihiyé', tay xupuú' ay yaamu dír geeraawós i alé.


Inooín tari oó', «Lawaalmoowók baabuúrén i saayuut, nee inós i slafaafín.» Kuri i tumbarara'aát as kuwa ilaiwawa/i.


Yosefu iwa baraá /aa/eé kahhi, hhaeewós giri ma'amiís, nee hhaeewós tari axweemaamiís.


Bál tám iwa xeér, heeko wák oo amoodár kitángw slaqwaruusér Saulo i dirií', ina hardáh dír Daudi. Iri tumbarara'aát geeraá Daudi, guri xirfayeemiís. Heewí tlabaawós kinga feehhamamiís, nee sagós i teerír kón.


Hhiyaeé' Yonátan, aga gurhaamuút as kuúng. Án nee kuúng tin oohaán baraá hotarene, sla'aarirók dir'eene a gár waa/oo/amo, a gár waa/oo/amo ta sla'aarír /ameeni ba/a.


/Ameenidár Tekoa iri daqeér amór waawutmo iri gurúr qát yaamií ale dír geeraá waawutmo, iri tumbarara'át, guri beér, «Aá waawútmo, aníng alee/iisáng!»


Kár, muu sleémeero iri waaraáhh yaaér Yordaniro. Waawutmo sleeme ina waaraáhh. Waawutmo Daudi Barsilai guri tsuúq, guri ma'aás, Barsilai iri kií/ amór do'ós.


Naagáy, Mefibosheti garmoó Yonatan, nángw naangoó Saulo, iri amór waawutmo Daudi káy. Mefibosheti iri qaát ar gura' dír geeraá waawutmo Daudi, guri i tumbarara'aát. Daudi guri ateét, «Mefiboshéti.» Inós iri ooín, «Oóy! Anuú lawaalmoowók a diirí.»


Bat-sheba ina xupú', waawutmo guri i tumbarara'át. Inós gari yaahaás, «Gár ta sla' a milá?»


Waawutmo kuri báy, «Aarusmo Natani arengwaay.» Inós qoomár niwa dáh baraá do' iri tumbarara'aát dír geeraá waawutmo, giti gari yaamúr óh.


Aluuwo Bat-sheba iri xupú', giti gari yaamúr ót, waawutmo guri i tumbarara'át, iri ó', «Aakooeé' waawutmo Daudi i hotaatin ay alhhe'eesay wasle.»


Sleémeero tari ló'wa /aa/amín, Paulo kuri slaqooín i ohín kuri ma'amiís.


Naagáy Samueli chupiito'ór di/i gari óh, gari tsiririxiís gawaá ságw Saulo, guri ma'aás, iri oó', «AAKOÓ MUNGÚ ugwa iimbalaáx ar di/i, as tawa geeraharusmoó mukós oo Israeli, nee kuwa ba/amis baraá dabaá wakuuser'ín wa ale. Layár kuúng kar tsahh adór AAKOÓ MUNGÚ ura di/tár iimbalaáx tawa geeraharusmo daanduú aalirose a tí,


As Yonatan Daudi nguwa gurií baá/, nee inooín alqadór tawa mulqe ngiri tleehhiyé'.


Yonatan garmaawós kudá' guna xooslarós i haniís, guri báy, «Tláw kií/ baraá gixsa.»


Daudi Saulo guri báy, «Asma milá axweesanoó muu mus iiárií qamiín, oo káh, ‹Daudi kuúng u harieemuú wa slaa'?›


Abigaili, Daudi nguwa hhoó aán, ina gaanslár awét gawaá daanduú daqwaywose, ina xupú' dír geeraá Daudi, giti gari yaamúr ót.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan