Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 QOM'I 5:1 - Biblía Axweesantá Hhohho' ar Mungú 2004

1 Mukwí an xwaylár Reubeni, garmoó baris oo Israeli (ala inós giisa guna dakuús, iringeé gari tleéhh, as iwa qaát gawaá qatantá baabuúwós nee /ameenír baabuúwós) hariímadá' inós tawa barismo kana haniís dír Yosefu garmoó Israeli. Gawaá adoorihe, tlahhaywós kwa harafariiká baraá tlahhay'ine, tawa oo garmoó baris.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 QOM'I 5:1
23 Iomraidhean Croise  

AAKOÓ MUNGÚ gari báy, «Xoordaá tsár i baraá guruuwók, tlahh'aá tsár awa kiíng ta xwayluur tin paraatliyá'. Oo wák i /uuruú kón ta oo hatlae, garmoó niiná kudá' úr gun sawaawuti'ín.»


Yakobo guri mu/aywaáts, «Uraywók oo tawa baris ala aníng i weeriisang.»


Lea iri tsít, iri xwayluúr na/oó garma, guri beér Reubeni, iwa kat, «Asma AAKOÓ MUNGÚ slahh'amaayer'eé' gaa ár, dooqa daxta hhawaatuueé' i slaa'.»


Qoomár Israeli iwa hoót baraá yaamuudá' wa alé, Reubeni nee Bilha, /ameenír hatlá' ar baabuúwós, tari alqaát. Israeli kangwdá' guri axaás. Daaqoó Yakobo a mibaá nee tsár.


Umeerí ar na/aá Israeli awa naa dahiye' baraá yaamaá Misri: Reubeni, kuduú garmoó baris dír Yakobowo,


«Ala daxta, na/iiwók kuká' tsár taa baraá Misrír wa laqwaál, qoomár aníng niwa hardihiiká, a kwe'eé'. Efraimu nee Manase a adór Reubeni nee Simeon.


Daaqoó Israeli a kwí: Reubeni, nee Simeon, nee Laáwi, nee Yuda, nee Isakari, nee Sebuluni,


Hosa a garmoó wák baraá daaqoó Merariwo, inós daaqaay gu kón. Shimri baabuúwós guna uráy haniís tam na/oó barsuwokahe.


Mukwí an múk urén oo maraá baabi'i: Daaqoó Reubeni garmoó baris oo Israeli a kwí: Hanoki nee Palu, nee Hesroni, nee Karmi, kuká' an xwaylár Reubeni.


Baabuúwók mu mureekeesaar tawa fuqusa' nee hareerós tam gaalá. Asma inooín an ín aayo diroge.


Bar hhawaata nee harér baabuúwós taa fuquús, a baabuúwós gun mureekeemiis, inooínaaká' tsaraawo gár kiwa hariím a tsu/uta, tseerer'ín i gawaá daanduuín.


Mukdá' kuúng u alee/iís a kwí: Tlahhoó Reubeniwo, a Elisuri garmoó Shedeuri.


Aluuwo Kora garmoó Ishari, garmoó Kohati, garmoó Laáwi, múk tám oo tlahhoó Reubeni guna ar tláy, inooín a Datani, nee Abiramu daaqoó Eliabu, nee Oni garmoó Peleti,


Múk tlahhoó Reubeni, garmoó baris oo Yakobo a kwí: Guruú doó Hanoki, nee oo doó Palu,


Án kangwko ugwa axaás heeko i deer baraá tla/angwhunge oo fuquús nee harér baabuúwós. Fuqtá adór tí kaa dii wa axaasiiká tam baraá múk pakaanayhe.


Inós aqo garmoó baris oo /ameenidá' i slaiiká gun ya/án nguwa aalírí haniisi, sagaá wa tsár wa ale baraá tidá' i kona. As adoodá' tawa garmoó baris, aalír garmoó baris a tós.


«Umuúqo heé aa qaat nee harér baabuúwós, kwaa lu'ús.» «Nee muu sleémeero ta ooi, Amin.»


Xirfuuwós a adór oo awuú baris, xareemiiwós a adór kuqaá yaqaambuú saree/a, xareemidaádae inós xoordu gin tliwii/ ay alhhe'eesoó yaamu, inooín sleémeero gi ku/iyaá yaamií hardahaas. Efraimu xareemi ngi kon kume mibaangw, nee Manase kumér yaariir.»


Kristo an slaqsoó geehhoó' oo Munguúdá' geehhooeeká. Inós an na/oó baris dír Munguhe baraá mura' sleémeero kudá' taa tleehhi.


Looár wake tlahhoó Yuda ina amór Yoshua káy baraá Gilgali. Kalebu garmoó Yefune, oo guruú doó Kenisi Yoshua guri báy, «Yoshúa, án ngi slaá' kuúng axweesantadár AAKOÓ MUNGÚ aa oó' dír Mose, heé Mungú, a insleér. Axweesantadá' a daanduú aníng nee kuúng baldá' baraá yaamaá Kadesh-barnearo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan