YOSUA 10:8 - Alkitab Singog In Mongondow Masa In Tanaa
8 Ki Tuhan noguman kon i Yosua, “Dika moondok kon i monia. Kauntungan inogoi-Kudon kon inimu, tuamai in diábí tobatúmai in intau mokotahang in monayow kon inimu.”
Kon dodai intua, nabi tobatú minayá kon i Datu Ahab bo noguman, “Ki Tuhan in noguman: ‘Inontongmu degá in tontara inta mobayong tatua? Popountung-Kubí in iko kon i monia in singgai naa. Kotaauanmu bidon kon Akuoi in ki Tuhan.’ ”
Táe ki Tuhan noguman kon inakó, ‘Dika moondok kon inia, Musa. Ogoi-Ku bidon in sia, tontaranea bo bayongan butánea kon inimu. Popoaidon kon inia ná inta pinopoaidmu kon i Sihon, datu in Amori inta nomarenta kon Hesybon,’
Sia in moposarakanbí in datu mita monia kon inimu. Ḻimodonbí monimu in mosia, bo tangoi monia in koḻiongandon. Diábí tobatúmai in mokotahang monayow kon i monimu; mosia komintan in daitonbí monimu yopúon.
Nopaḷut mako kon tua, ki Yosua noguman kon porwira mita tatua, “Dika moḻia-ḻiaw in gina bo dika moondok. Pokoyakin bo pokobarani in moiko, sin nanaabí in pogogaid i Tuhan kon bayongan in musungmu.”
Ki Tuhan noguman kon i Yosua, “Dika moondok kon i monia. Ikoḷom kon oras ná tanaa, mosia tua in komintandon ḻimodon-Ku sin motuḷung kon Israel. Kabaḷo monia in musti pengkoḷanmu, bo kereta mita in parang monia in musti turubon mu.”
Ki Tuhan noguman kon i Yosua, “Sipundon in bayongan tontaramu, bo bayádon takin monia kon Ai. Dika moḻia-ḻiaw in gina bo dika moondok! Popountung-Kubí in moiko nongkon i datu in Ai. Rayatnea, kotánea, bo butánea in koagowanmubí.
“Mokomampubí in iko!” guman i Tuhan, “sin Akuoibí in motuḷung kon inimu. Mogampangmubí in monaḷow kon intau mita in Midian, tongábí naonda bo nonayow in iko kon intau tobatú.”
Doḷom tua ki Tuhan noguman kon i Gideon, “Pobangon, Gideon! Bayádon tubu in pinononḷoḷaigan in intau in Midian. Popountung-Kubí in iko nongkon i monia.
bo bayongan in intau kon naa in mokoontongdon kon ki Tuhan in diábí moparaḷu kon kedang andeka pandong in moposaḷamat kon umat-Nea. Siabí in monantú kon daḷan poparangan tanaa bo Sia in moposarakan kon i monimu kon bonu in kawasa nami.”