Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maaroko 1:21 - Ʉbhʉragɨ Ubhuhya

21 Neho Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhane, bhakaja mʉrʉbhɨri rwa Kapɨrinaumu. Hanʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ rwahikirɨ, bhakasikɨra mwirwazɨrʉ, Yɨɨsu akatanga kwija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maaroko 1:21
18 Iomraidhean Croise  

Gariraaya iyo, akasaama Nazarɨɨti, akaja kwikara mʉrʉbhɨri rwa Kapɨrinaumu. Kapɨrinaumu iri rusizʉ wɨ ɨnyanza ya Gariraaya, ʉrʉbhaara rwɨ ɨbhɨgambʉ bhya Zabhurʉʉni na Naafutaari.


Yɨɨsu aarɨ ariiruguura mucharʉ chʉsi cha Gariraaya. Aarɨ arasikɨra mʉmarwazɨrʉ na kwija abhaatʉ. Aarɨ ararwazɨra abhaatʉ Ɨngʼana Ɨnzʉmu igʉrʉ wʉ ʉbhʉtɨmi bhwa mwisaarʉ na kohorya amarwɨrɨ gaabhʉ gʉʉsi.


Ribhaga riyoriyo, akabhabhɨrɨkɨra bhamutunɨ, bhabhɨ abhɨɨga bhaazɨ. Bhakatiga wiisɨ hamwɨmwɨ na abhahocha bhaazɨ mubhwatʉ, bhakatuna Yɨɨsu.


Hanʉ bhaaruurɨ mwirwazɨrʉ, bhakaja hamwɨmwɨ na Yaakobho na Yoohana kuhika wa Simʉʉni na Andureya.


Abhaatʉ bhaaru kurwa mʉrʉbhɨri rurya, bhakarumana kʉrʉkʉngʉ rwi inyumba ya Simʉʉni na Andureya.


Neho akahɨta mucharʉ chʉsi cha Gariraaya na kurwaza mʉmarwazɨrʉ gaabhʉ, na kuruusha abhaatʉ amasambwa.


Neho Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ bhakabhʉʉka Kapɨrinaumu, bhakaja mucharʉ cha Yudeya. Bhakahɨta bhakaambʉka ɨkɨtaarʉ cha Yorodaani. Iyo amaribhita makʉrʉ ga abhaatʉ bhaarɨ bharamwiruguura naatu, na aarɨ arabhiija chɨmbu aanarirɨ kokora.


Yɨɨsu akagarʉka naatu Kapɨrinaumu. Zɨkahɨta sikʉ suuhu, abhaatʉ bhakiigwa kʉbha arɨ yɨɨka.


Urusikʉ ʉrʉndɨ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, Yɨɨsu akasikɨra mwirwazɨrʉ rya Kapɨrinaumu, aareho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ arɨmɨɨrɨ okobhoko.


Hanʉ urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ rwahikirɨ, akatanga kwija mwirwazɨrʉ. Abhaaru bhanʉ bhamwigwirɨ bhakarʉgʉʉra. Bhaarɨ bhariibhuurya, “Wʉnʉ abhwɨnɨ hayi ganʉ gʉʉsi? Ni‑bhwʉbhʉʉrikɨ bhʉnʉ aahɨɨrwɨ nʉ ʉbhʉnaja bhwo okokora ɨbhɨsɨgʉ ncha bhiyo?


“Na niimwɨ, abhaatʉ bha Kapɨrinaumu, muriiseega mʉratiiribhwa kuhika mwisaarʉ? Zɨyi! Nawe muriikibhwa kuhika nyaari!”


Rusikʉ rʉmwɨ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, Yɨɨsu aarɨ mwirwazɨrʉ, na aarɨ ariija abhaatʉ.


Neho akagarʉka Nazarɨɨti, mʉrʉbhɨri rʉnʉ aarɨrirwɨ. Urusikʉ rwʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, akasikɨra mwirwazɨrʉ, chɨmbu gaarɨ amanarʉ gaazɨ, akiimɨɨrɨra kosoma ɨngʼana ya Mungu.


Yɨɨsu akabhabhʉʉrɨra, “Mʉtaana makɨbhwɨ mʉrambʉʉrɨra rɨnʉ, ‘Ʉmʉgabhʉ, wihorye aumwene. Gʉʉsi ganʉ twigwirɨ ʉragakora mʉrʉbhɨri rwa Kapɨrinaumu, ʉgakore nʉ ʉwɨɨtʉ hanʉ!’ ”


Paaurʉ akasikɨra munyumba yiyo, kʉrɨngʼaana na amanarʉ gaazɨ chɨmbu gaarɨ. Kuzisikʉ isatʉ zʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, akagambana na abhaatʉ amangʼana ganʉ garɨ mʉMaandɨkʉ Amarɨndu.


Sikʉ zʉʉsi zʉ ʉbhʉtʉʉrʉ, Paaurʉ aarɨ kuja mwirwazɨrʉ rya Abhayaahudi, na kurwaza nabhʉ igʉrʉ wa Yɨɨsu. Aarɨ aragema kʉbharuta Abhayaahudi na Abhagiriki korereke bhiisiriryɨ Yɨɨsu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan