Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 22:3 - Ignaciano

3 Mavanecapa ena mavanarana náichuha­pa­navaca ena machima­ranaya. Váhisera návara­hahini nayanahini éna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare

3 Mawanekapa ena mawanarana náichu'apanawaka ena machimaranaya, wá'isera náwara'a'ini nayana'ini ena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 22:3
30 Iomraidhean Croise  

Tacahe, te títecapapa eta caje tayairahi eta uva, máimiva­ne­recapa ena mamusurana nayasea­pa­na­va­ca­yarehi ena pártirá­rioanahi eta tatuca­cha­que­ne­yarehi éma.


Tacahe, ema Jesús tiápechavava máechaji­ca­vacapa ena achaneana. Ánipa macahe, taicha eta macati­sa­mu­re­ravahi: —¡Tétavi­cavahi nucati­sa­mu­re­ravahi ícha étisami eti tachicha­na­veanahi te juca viávasa Jerusalén! Ena iáchuca­na­veanaini, éna ticapa­pa­ji­canahi ena profetana mavane­ruanahi ema Tata. Puiti étipavapa evaraha ecutiya ena iáchuca­na­veanaini. Ichape­mu­ri­hinéhi eta níchuirahehi éti, iúrujia­ca­nuhini, tácutihini eta varayu te tacuru­ji­muriha eta tachicha­naveana eta te tapava. Váhisera ávara­hahíni.


Ánipa macahehi eta máimitu­re­sirahi: —Ítsivacha eta epane­reruana. Éneuchava mayehe ema Viya, taicha máraja­painapa ema aquenu­cayare mavaneruhi ema Viya —máichavacapa.


Ema Jesús majica­pa­vacapa: —Nímicu­ti­chinahe puiti. Vahi táuricaimahi ticati­sa­mu­revana nácani ticaichu­ha­ca­sianahi tinicanahi nayehe ena araimana. Tiúrisa­mu­rea­na­yarehi taicha matiarihihi ema arayena. Téhesera te tépenapuca éma, jéhesare ticati­sa­mu­re­va­na­yarehi. Tacutiquene, vuíchaha táuricaimahi eta ayuna­nai­nahini ena nímitureana. Járaja­pai­na­pasera eta sácheyare, ticave­re­ji­ca­sia­nayare taicha ticara­ta­ca­nua­nainapa ena ticapa­ca­nuanaya núti.


Tétavi­cavahi eta táimica­ti­sa­mu­re­chiranu eta viávasa Jerusalén. Namapuruji ena tachicha­na­vea­nasami. Éna, ticapa­pa­ji­canahi ena profetanaini mavana­ranahi ema Tata. Puiti navara­hainapa nútipavaya ticapa­canuana. Ichape­mu­rinehi eta níchuira­vacahi éna, náurujia­ca­nuhini tacutihini eta varayu te tacuru­ji­muriha eta tachicha­naveana te tapava. Váhique­nesera návara­hahíni.


Tacahe, tisema­rinehi ema maparape. Vaipa mávara­hahini masiapahini. Tacahe, te máechapa ema naiya, tiúchucapa. Macamesapa macasiapa.


Énasera ena ticatia­na­ca­nuanahi éna vahi najaca­pa­nuhini eta nurreyvahi, iámina­nuyare ani te numirahu. Ecapa­pa­ji­cavaca éna”.


Tacutiquene vahi ávara­hahini epaucha­nuhini éti, níjara­ca­hehini eta ítare­siraya máitava­ca­cai­nahini.


Énasera ena israelítana masuapa­ji­ra­irahanahi, te náimahapa eta natiari­hirahi ena apava­sanana, tisemanapa eta mameta­si­ra­vacahi ema Pablo eta najaca­pa­ca­revahi me Viya éna apanava. Eta tacahe, nácapae­machapa ema Pablo, nacajachapa.


Ánivare macahe ema Viya: “Tamutuhi sácheana eta níchuira­vacahi ena nani israelítana. Tétavi­ca­va­hisera eta namasua­pa­ji­raivahi. Vahi návara­hahini nachavahini eta nuyehe” macahepa.


Eta tacahe, échapavaicha éti. Vahi ecuepuru eta máichuara­pianahi ema Jesucristo. Machu ácuti ena tépuruanahi eta mavanai­ripiana ema Viya, máimitu­ra­pianahi ema Moisés. Étapa tímicu­ña­ca­vacahi éna. Viveti­ji­na­papuca víti eta vícuñayare, te vicaepa­que­cupuca eta máichuarapiana puiti ema Viáquenu, taicha éma tiásihahi te machacaya ema Viya te anuma.


Puíticha ema Cristo, éma yátupi­quenehi viyehe abogado, téchajiu­ru­ca­havihi tayehe eta táequene­reruhi matratunehi ema Viya. Eta máepenirahi ema Cristo, mavacha­cha­ripahi tamutu eta vipeca­tu­ranaini viti máichuha­que­neanahi éma: viti, énapa ena náinapu­reanaini tijaca­panahi eta táinapu­rénihi matratune ema Viya. Tásiha, yátupihi eta macuchu­cui­ra­haviya, máijara­cahavi eta vítare­siraya máitava­ca­ca­yarehi.


Ema Espíritu Santo énapa ena téhicanahi ema Cordero, tíchuarecana éna: —Yare, epauchahavi —náichapa. Énapa nácani tisamanaya eta juca ichuárapi, éneri­chuvare éna náichuare­cavare: —Yare, epauchahavi —náichapa. Énapa nácani timaunea­nayare, náiteca apaesa náera eta une ticaita­rerahi. Tájina vahi navacha­re­caimahi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan