30 me Zanoa, me Adulama, me je tauniny, me Lakisa, me je tauniny, me Azeka me je tauniny. Me ödrin e laba, hwân hnyi Bereseba ke ne o but hnyi hnyigöulen bucen Hinon.
Me Aberahama ame vesâkong, me hok areto me kaia ae lup, me ham kö Hagara, me ip hon bajebenyin, me wanakat minya, me kunâ but momo: kʼ ame he but me he monu hnyi hnyebuba Bere-seba.
Ke haba Hanuma me tavat adre me laba hnyi Zanoa, ödrin e op homagouleny hnyi hnyigöulen bucen; ödrin e op e, me otilâ je hlinginy hwanumen, me je lâkiny, me je ohmâiny, me wan thauzan je kubit hna up veto, ke ne o but hnyi homagouleny tatet.
anyin a wale, wâ bi, ame he ka o je bong, haingö Iehova, ke adre me ca he hmetu ka ha ka dok ang Tofet me hnyigöulen bucen anyin nöku Hinom, ke so bi, Thopiny hlingö at.
Ke adre me otilâ je dok ae gorany anyi Baala, hnyigöulen bucen anyin nöku Hinom, me kunâ je lakudra obaga me wahlu ka he hnyi wanben meic kö Moleka; waleji a oge ca ûkhûnöng, ke oge ca ûnykûme, agʼ adre me he ka ânyâ ûnyi eling ae ikiki; he ka oâ hulo ge at Juda.
Anyin a wale Adoni-zedeka than Jerusalema ame ûkhûnöng kö Hoham thaniny Heberona, mo Pirama thaniny Jamuth, me Jafia thaniny Lakisa, me Debira thaniny Egelona, he ka ha, ka habe,
ke ame he bala hnyigöulen hnyi hnyigöulen bucen anyin nöku Hinom ke ne o but hnyi baten at Jebusi hnyi hwaiöu (wale Jerusalema): ke ame he bala hnyigöulen ka hnyi hon bucen cicö jio hnyigöulen bucen anyi Hinom, wale obiny hnyigöulen bucen anyin tavat ae beû hnyi hwadrö:
ke ame o hnyigot ka hnyi obiny bucen cicö hnyigöulen bucen anyi nöku Hinom, wale hnyi hnyigöulen bucen anyin tavat ae beû ka hnyi hwadrö; ke ame he ka hnyi hnyigöulen bucen anyi Hinom ka hnyi ke keihen at Jebusi ka hnyi hwaiöu, me he Eni-rogel ai;