Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:1 - Huitoto Murui

1 Cristo cuemo llote: —Efesomo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Cue nabeillɨmo siete ucuduaɨ ite. Siete oromona fɨnoca lamarínɨaɨ motomo itɨcue. Omoɨna ñaɨtɨcue. Omoɨ llofueraɨma cue anamo ite. Omoɨ motomo cue illamona, cuena nabaidomoɨ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:1
20 Iomraidhean Croise  

Menamɨe cue dɨbeimo illamona, damɨe amani cue dɨbeimo illamona, naimacɨ motomo itɨcue.


Nana omoɨmo cue lloga rafuena naimacɨ iena ɨɨnollena, llofue. Nia abɨdo cue biñenia, omoɨna canollena, omoɨ dɨga cue Joreño jaca iite —llote. Mai. Macaɨbaite. Mateodɨcue.


Lamparín raise llɨgaiñua isoi, ie rafuedo Juan mɨcorɨ omoɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona raise uiñotade. Dallu ieri iobidomoɨ.


Efesomo rillanona, iaɨmaiaɨna faɨnonocaide. Judíuaɨ comɨnɨ Jusiñamui rafuena siadollena, Pablodɨ judíuaɨ ofiracomo fo jaide.


Naimacɨna facaduano, llote—. Jerusalémo jaitɨcue; iadedɨ Jusiñamui jitaia, dane omoɨ dɨne abɨdo riitɨcue. —Iemei Efesomona jaide.


Corintomo Apolo nia itemo, naɨraɨaɨ onifedo joide naɨdo jailla mei, Pablo Efesomo ride. Dɨnomo rillanona, creyentiaɨna baite.


Creyenteñedɨmɨedɨ Jusiñamuina sedañede; ia jiraraɨna sedade. Creyente comecɨmo Jusiñamui illamona, Jusiñamuina sedade. Nana creyentiaɨ comecɨaɨmo Jusiñamui ite. Iena jaie Jusiñamui llote: Comɨnɨ motomo iitɨcue. Naimacɨna nabaitɨcue. Naimacɨ Jusiñamuinitɨcue. Cue comɨnɨnitɨmacɨ.


Ie nabeillɨmo siete ucuduna llɨide. Naimɨe fuemo nagafebei eo jairede lloebɨ ite. Naimɨe uieco eo quenirede, jitoma eo llɨgaiñua isoi.


Ailluena rafue omo lloitɨcue. Ona iena uiñotaitɨcue. Cue nabeillɨmo siete ucuduaɨna cɨodɨo. Bie siete ucuduaɨdɨ bie siete creyentiaɨ llofueraɨnɨ isoide. Bie siete lamparínɨaɨdɨ bie siete illanomo ite creyentiaɨ isoide. Bie creyentiaɨna ja ñaɨacadɨcue —raite.


Naie facaise monamo daje rɨñona cɨodɨcue. Naiñaiñona cue cɨuamona, Jusiñamuidɨ enɨruemo itɨnomo ɨco suille rafuena cue uiñuana jitaide. Naiñaiño ɨniroidɨ jitoma isoi bairede. Naiñaiño eɨllɨ anamo fɨvui ite. Naiñaiño ɨfogɨmo nuicɨrai isoi doce ucuduaɨ ite.


Cristo cuemo llote: —Pérgamomo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Nagafebei eo jairede lloebɨ cuemo ite.


Cristo cuemo llote: —Tiatiramo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jusiñamui Jitona cue illanona, bie rafue omoɨmo lloiacadɨcue. Cue uisɨ irai isoi boode. Cue eɨllɨ bronce eo dua isoi quenirede.


Cristo cuemo llote: —Esmirnamo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jaie jaca itɨcue. Enɨruemo jaie cue ia, fiodaitɨcue; iadedɨ naiemona jai jillodɨcue. Jaca iitɨcue.


Cristo cuemo llote: —Sardimo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jusiñamui Joreño cuemo ite. Naimɨe Joreño omoɨna canocabide. Omoɨna sedacabide. Siete ucuduaɨ cuemo jɨaɨ ite. Omoɨ llofueraɨmana ñaɨtɨcue. Omoɨ fɨnoca rafuena uiñotɨcue. ‘Cristona raise ɨɨnotɨcaɨ’ raitomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨmona raise iñedomoɨ.


Cristo cuemo llote: —Laodiceamo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Siño Jitodɨcue. Cue lloga uaina jaca fɨnocabidɨcue. Uanaicɨnona jaca llocabitɨcue. Cue uaido Jusiñamui nana fɨnode. Nana comuitate.


Cristo cuemo llote: —Filadelfiamo ite creyentiaɨma llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Mareuidɨmɨedɨcue. Uanaicɨnona jaca llotɨcue. David mɨcorɨ jitona cue illamona, illaɨmana cue illa jira, siño uai cuemo ite. Ie muidona cue jitailla dɨese comɨnɨna feiñotɨcue. Jusiñamui illanomo naimacɨ illena, naimacɨna feiñotɨcue. Cue jitailla dɨese comɨnɨna feiñoñedɨcue.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan