TITO 3:3 - New Testament in Huastec Aquiche3 Pos wawáꞌ, aníl weyewiꞌik yab u chalpadh ani yabwiꞌik i tʼajál ti kʼij na Dios; kʼibchonékwiꞌik tu xeꞌech ani u kóꞌyábwiꞌik takʼnél kʼal ejtal xowaꞌ in kulbetnál ni tʼuꞌúl ani kʼal xowaꞌkich i leꞌlomtaláb. I atʼax tʼajtsalwiꞌik xitaꞌkichkʼi ani i atʼál xitaꞌkich kʼal tin kwentakʼi xowaꞌ i chuꞌtal in koꞌol; u pojkantálwiꞌik tʼajat ani u pójkáx jeye jún ani jún. Faic an caibideilNew Testament in Huastec San Luis Potosi3 Huahua’ ti jayq’ui’ tam ti yabaye i belamal an Ajatic, yab i exla’ an chubaxtalab ani expith u jec’omac c’al a Dios. Ti jayq’ui’ u q’uibenec xe’etsac ani u huic’at co’oyame c’al yan i quithab le’nomtalab. I q’uijithnamal jahua’ yab alhua’. I t’ajchamal quithab an inicchic ani i pa’ixnamal. U pojcáxin jun c’al xi jun. Faic an caibideil |
Abal u chʼejnál ke tam kin kʼale tu álnaꞌtsik, táꞌ yab tu elaꞌtsik xan ti nanáꞌ u léꞌ ani tatáꞌtsik, yab teye ti kin chuꞌu xan ti tatáꞌtsik a léꞌ. U chʼejnál max ku elaꞌ i péjéxtaláb, i téláxtaláb, i chákúxtaláb, i kʼéꞌáxtaláb, i ódhbíjíxtaláb ani i tʼíláxtaláb. U chʼejnál tu elaꞌtsik yab i kʼwajajadh alwaꞌ ani ka tʼekʼáltsik tabáꞌ.