SAN MATEO 23:8 - New Testament in Huastec Aquiche8 ʼPor tatáꞌtsik yab yejat ka leꞌnaꞌ ke an atiklábtsik ti bijiy ta okʼtsix, pos jún tokot i Okʼtsix a koꞌoltsik, jaꞌich an Kristo. Ani ejtal tatáꞌtsik a kidhábkʼitsik. Faic an caibideilNew Testament in Huastec San Luis Potosi8 Yab ca le’na’ tata’chic quit uchan tit exobchix, cum pel it ebchalabchic ta ba’. Nana’its tin Cristo tin juncats Exobchix c’al tata’chic. Faic an caibideil |
Nanáꞌ, xu bij Juan, tu at kidhábtsik neye ani exom u watʼnál an yajtsiktaláb jelti tatáꞌtsik. In takʼnélich neye kʼal na Dios ani exom u watʼnál xowaꞌkichkʼi kʼal tin kwenta na Jesukristo. In kʼwajat tin wikʼnél ban chakam chabál xin bij Patmos xi kʼwajat ban jaꞌ. In kʼwajat tin wikʼnél abal u tʼilál an alwaꞌ tʼilab ani abal u tʼilál jeye xowaꞌ in tʼajámal na Jesukristo.
In tudhlan tin tamét an tʼokat abatwále abal ku kʼakʼnaꞌ, por jajáꞌ tin utsaꞌ enchéꞌ: ―Yab ka tʼajaꞌ anchanꞌ; pos nanáꞌ u tʼójontsalkʼi neye na Dios jelti tatáꞌ ani na at kidhábtsik xin beláltsik xowaꞌ in ólnámal na Jesús. Tokotkʼi na Dios ka kʼakʼnaꞌ. Jachanꞌ an tsubaxtaláb xowaꞌ in ólnámal na Jesús, jaꞌich kʼál tu ijtsinal an tʼiltsixtsik.