MARKOS 7:22 - New Testament in Huastec Aquiche22 xu kwéꞌ, xi chʼeꞌneꞌ, xin tʼajtsal ti atʼaxtaláb xi kʼeꞌet, xu kʼambix, xin jilál tinbáꞌ ka óxná kʼal xowaꞌkich i atʼaxtaláb, xin telál kʼal i chákub xowaꞌ in koꞌol kʼeꞌet, xu tʼilom yab exbadh, xin tʼekʼál tinbáꞌ ani xi yab lujat in chalab. Faic an caibideilNew Testament in Huastec San Luis Potosi22 Jaxtam hua’ats jita’ cue’ ani jita’ c’a’inchix c’al jahua’ yab in c’al. Jaxtam hua’ats jita’ in t’ajal pojcax ani jita’ in t’ajal c’ambix. Jaxtam hua’ats jita’ lej c’ambinelom c’al in cuete’ le’nomtal. Jaxtam hua’ats jita’ pa’ixnom ani jita’ quithab uchax. Jaxtam hua’ats jita’ in c’athatnal tim ba’ ani jaxtam hua’ats jita’ in t’ajal yab tsalpath. Faic an caibideil |
Aníl teye kwitóltsik, ka exbantsitsik xowaꞌ ti ki utsaꞌ an takʼix belomtsik. Ejtal yejat ki kóꞌóntsíxintsik ti chaꞌattaláb jún ani jún, ka chaꞌkaꞌtsik tabáꞌ, pos an Tʼokat Dhuslab in ulal enchéꞌ: Na Dios yab in kulbetnál xin tʼekʼáltsik tinbáꞌ, por in tolmiyal kʼal nin alwaꞌtal, xin chaꞌkáltsik tinbáꞌ.