SAN LUCAS 22:52 - New Testament in Huastec Aquiche52 Tayíl in utsaꞌtsik tám enchéꞌ an okʼlek páleꞌtsik, nin okʼlékiltsik an belkol atá xon tu kʼakʼnáb na Dios ani nin okʼlékil an judíotsik xi ulnektsik kʼál ti yakʼwnal: ―¿Jantʼókʼi ta tsiꞌnektsik kʼal i teꞌ, kʼal i machét abal ti kin yakʼwaꞌ, jelti max neꞌech ka yakʼwaꞌtsik jun i kwéꞌ? Faic an caibideilNew Testament in Huastec San Luis Potosi52 Taley a Jesús in tauna’ an oc’lec pale’chic ani an oc’lecchic beletnom tiyopan ani an yejtselabchic Israel axi che’nequits abal quin ne’tha’. In ucha’chic: ―Tata’ ojni’ it che’necchic c’al i matset ani c’al i te’chic abal tiquin yac’ua’ ejtil max nan pel in cue’. Faic an caibideil |
Támkʼi jachanꞌ, utsan enchéꞌ an atiklábtsik kʼal na Jesús: ―¿Jantʼókʼi ta tsiꞌnektsik kʼal i machét ani kʼal i teꞌ abal ti kin yakʼwaꞌ, jelti max neꞌech ka yakʼwaꞌtsik jun in kwéꞌ? Tsudhey ka tsudhey in buxkanék kʼal tatáꞌtsik tin okʼtsix ban pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios ani yab jaykʼi tin yakʼwámaltsik.