SAN LUCAS 10:2 - New Testament in Huastec Aquiche2 In utsaꞌtsik enchéꞌ: ―Tsubax kʼejle, yán tʼajat waꞌach xi neꞌech ti kin belaꞌ, por wéꞌ tʼajat waꞌach xitaꞌ tin tʼilál. Jaxtám, yejat ka pakabédhaꞌtsik na Dios abal kin abaꞌ xitaꞌ ti kin tʼilaꞌ ani kin aliy xitaꞌ neꞌech ti kin belaꞌtsik. Faic an caibideilNew Testament in Huastec San Luis Potosi2 In ucha’chic: ―Lej chubax jant’ini’ max hua’ats yan i huay’ ca c’ojohuat, antsana’ hua’ats yan i inicchic axi ts’ejcathits abal tiquim bela’ nana’. Ani jant’ini’ tam hua’ats lej hue’ an c’ojolchic, antsana’ hua’ats lej hue’ jita’ tiquin olnanchi u bij c’al an inicchic. Jant’ini’ an thabal huay’ in abal jita’ ti c’ojol, antsana’ ca conchi a Dios abal quin abayechic jita’ tiquin olnanchi u bij. Faic an caibideil |
Na Dios in takwyámal taltsik ban belomtsik abal kin pidhaꞌ ti awiltaláb: Jidhtal, in kʼwajbámal i abatwáletsik; in chabtal, i tʼiltsixtsik; in oxtal, xin okʼtsixnáltsik nin káwintal na Dios. Taltsik in pidhámal ti awiltaláb abal kin tʼajaꞌtsik i labidh labandhaxtaláb ani taltsik abal kin jeldhaꞌ i yaꞌultsik. In jilámal jeye xu tolmixtsik, xu okʼlektsik ani xin bachʼúmal i awiltaláb ti káw kʼal xowaꞌkichkʼi i káwintaláb.
Por xoꞌ, u bajúmalich kin kʼwajay xan tin kʼwajat kʼal nin alwaꞌtalkʼi na Dios; ani an alwaꞌtaláb xi tin kóꞌontsi, yab jilkʼon jelti max yab xataꞌ in jalbíl. Nanáꞌ más in tʼójnék ké xi más an abatwáletsik; maske xowaꞌ u tʼajámal, yab kʼal nanáꞌkʼi u cháp tu tʼajámal, na Dios, xi kʼwajat kʼal nanáꞌ, jaꞌich nin tʼajámal kʼal nin alwaꞌtal.