Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 8:5 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

5 Otsitsits a Jesús ti bichou Capernaum, ani taja’ utey c’al jaja’ jun i inic axi pel i capitán c’al an soldado romanochic. In lej canat tauna’ a Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

5 Tam ti na Jesús ochich ban bitsow xi Kapernaúm, utukná kʼal jun i okʼlek soldado romano ani pakabédhá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 8:5
15 Iomraidhean Croise  

U c’uajataque ma xo’ am bichou Sodoma max u t’ajamalac tihua’ i labith t’ajbilab ax u t’ajamal xohue’ ti Capernaum. Axi xo’ c’uajatchic ti Capernaum yab ne’ets ca otsits ti eb, tocat ne’ets ca jolohuat ti al an tamtsemla.


An capitán soldado ani an soldadochic ax im beletnal a Jesús in tsu’u t’elelel an tsabal ani axi q’ue’at más i jic’path t’ajbilab. Ani cum lej jiq’uelchic, in ulu: ―Axe’ xi inic ojni’ ja’its pel in Tsacamil a Dios.


Tixc’an tim bichohuil Nazaret, chich ca c’uajiy ti bichou Capernaum. Pel i bichou tin hualte’lil am pulic lejem tihua’ ti al an tsabal Zabulón ani tsabal Neftalí.


Taley otsits a Jesús al i tan ani huat’ey jum poq’ue’ am pulic lejem, ani ulits tim bichohuil.


Ani taja’ cubat jun i capitán soldado romano tin tamet a Jesús. Cum in ats’a’ lej tsapic thajan a Jesús ani in tsu’u jant’ini’ ti tsemetsits, in ulu: ―Axe’ xi inic ojni’ ja’its pel in Tsacamil a Dios.


Taley pil a q’uicha huichiy a Jesús junil ti bichou Capernaum. Ani tso’obna abal c’uajat tin q’uima’.


Tam ti huic’anits abal ca huipiyat, tam a Pablo in ucha’ an capitán: ―Yab a uchbil tiquin huipiy, cum pel tin lej aticlab cuentalith Roma, ani jaye yabaye in ts’ejcanchame an cau c’al an ts’ejcom cau abal ca tejhua’me max pel a uchbil tiquin huipiy.


Tam a Pablo in caniy ca chich an capitán ani in ucha’: ―Ca ne’tha’ axe’ xi cuitol c’al an comandante, cum in le’ quin olchi jant’o.


Tam an comandante in caniy ca chich tsab i capitán. In ucha’chic quin tojojoy an soldadochic abal ca c’ale ti Cesarea ti beleu hora an acal. Tsab i bo’chic inic i soldado ca c’ale c’al in acan. Ox inic c’al lajuj ca c’ale punat c’al am bichim. Tsab i bo’chic inic quin ne’tha’ i nacat te’ punchith c’al i ts’upith pat’al.


Taley cum juchnalits i palu ic’ axi tal alal, patal in tsalpayal abal alhua’ cu calejits ti Buenos Puertos ani qui aynaye am bel al an tan. Tam u cale huahua’ ti Buenos Puertos c’al an tan, ani u ne’ets jethethel tin hualchicte’lil an ts’aclath tsabal Creta.


Tam a Pablo in tauna’ an capitán ani an soldadochic in ucha’: ―Max yab ca jilc’on nixe’ xi t’ojnalchic teje’ al am pulic ata tan, ni jun yab ne’ets cu jec’onthachic.


Expith yab hualcanchat quin tsemtha’ c’al an capitán, cum an capitán in tsalpay in le’ quin jec’ontha’ a Pablo. Expith in ucha’ jitats in huit’al ti cohual quin oc’ox pet’na’ tim ba’ al an ja’ abal quim baju an tsabal cohualq’ui.


Am bichou Jope utcúx c’al am bichou Lida. Cum am belomchic ti Jope in tso’obits abal tihua’ c’uajat a Pedro ti Lida, tam in aba’ ca c’ale tsab i inic quin ucha’: ―Ca t’e’pipinchi quit jic’at chich teje’ c’al huahua’ ti Jope.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan