Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 5:2 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

2 Taja’ a Jesús in exobchalchic, in uchalchic:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

2 ani tujey ti okʼtsinaltsik enchéꞌ kʼal na Jesús:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 5:2
11 Iomraidhean Croise  

Antsana’ tu putnal jahua’ in ulumalits ani jahua’ in thuchamalits in caulomejil a Dios tin cuenta in olnanchixtal a Jesús antse’: Ne’ets cu tauna’ an inicchic c’al i jalpith cau. An cau axi tsinc’onchame an inicchic ma tam ti ts’ejca an eb ani an tsabal ani ma xo’, jats axi ne’ets cu olnanchi an inicchic.


Cum a Jesús in tsu’u lej mulcunenec an inicchic, c’athiy hue’ al i bolchal ani buxcan taja’. Ani uteychic c’al jaja’ in exobalil.


Tam a Pedro in ucha’chic: ―Xohue’ ojni’ u alhua’ tso’obits abal a Dios yab u poc’oth tsu’ux c’al an inicchic.


Ne’etsits ti cau a Pablo, ani tam ti oc’ox cahuin a Galión. In ulu: ―Tata’ ojni’ Israelchic, max axe’ xi inic in jalunchamalac u uchbixtal o max in t’ajamalac i quithab t’ajbilab, tam ojni’ u ejtohual tu ats’anchichic a jolbixtal.


Tam a Felipe in ts’i’quinchi quin lejquinchi an T’ocat Thuchlab jahua’ in ajiyal. In tequeth olnanchal an alhua’ cau tin cuenta a Jesús.


Ani tata’chic tiquin conchinchi i cau c’al a Dios abal cu huat’banchi an inicchic. Tiquin conchinchi in lej tsap a Dios abal cu ejtou cu olna’ an alhua’ cau axi a Dios nana’ tin tso’oblinchamal. Pel i cau axi ti jayq’ui’ yab tso’oblinchame am biyalabchic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan