SAN MATEO 28:2 - New Testament in Huastec San Luis Potosi2 Ani jun jic’tohual lej tsapic t’elelatsits an tsabal, ani pa’iy ti eb ulits ti al an jolimtalab jun i ángel abath c’al a Dios. In tixc’anchi am pulic paxic’lab t’ujub tin otsnamtal an jolimtalab, ani buxcan ba’ eblim an t’ujub. Faic an caibideilNew Testament in Huastec Aquiche2 Jun jikʼtowál ti tujey ti léwékʼ an chabál. Jaꞌich abal jun in tʼokat abatwálejil an Ajátikláb paꞌinek walkʼiꞌ ani in wékʼoy an tʼujub xi kʼál ti paxkʼidh an jólimtaláb. Tayíl, buxkan ban tʼujub. Faic an caibideil |
Chubax ti lej luputh an chubaxtalab jahua’ huahua’ i belal, ma yab i bajuhual qui lej quithat exbay. In ulal an chubaxtalab antse’: Chich a Dios teje’ tsabal ca hua’tsin ti inic. Tejhua’methanchat an inicchic in lej ey ti pututh inic c’al an Espíritu Santo. Tsu’ume c’al i ángelchic. Olnanchame an inicchic abal jaja’ pel i Jec’onthax. Belchame c’al i inicchic tim puhuel an tsabal. Taley huichits ti eb.
C’al a Dios uchanchic abal yab jaja’chic axi ne’ets quin tabatna’ nixe’ xi cau tin cuenta a Cristo, cum ja’its huahua’ axi qui tabatna’. Ani jahua’ it olchinenequits tata’chic an alhua’ cau, ja’its jayetseq’ui in q’uejab olnamal nixe’ xi biyal caulomechic c’al a Dios. Ani xo’ it huat’banchab an alhua’ cau tin cuenta an jec’onthaxtalab c’al i olnomchic ax u tsapliyab c’al an Espíritu Santo axi abnenec ca chich c’al a Dios ti eb. Lej alabel nix an alhua’ cau, ma i ángelchic ti eb in le’ jaye max quin exbanchi.