Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 23:8 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

8 Yab ca le’na’ tata’chic quit uchan tit exobchix, cum pel it ebchalabchic ta ba’. Nana’its tin Cristo tin juncats Exobchix c’al tata’chic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

8 ʼPor tatáꞌtsik yab yejat ka leꞌnaꞌ ke an atiklábtsik ti bijiy ta okʼtsix, pos jún tokot i Okʼtsix a koꞌoltsik, jaꞌich an Kristo. Ani ejtal tatáꞌtsik a kidhábkʼitsik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 23:8
34 Iomraidhean Croise  

Lejatits max an exobal quin ejtilna’ an exobchix ani an t’ojnal quin ejtilna’ an amu. Nana’its tin tatalab c’al tata’chic tu tsacamil. Max quin oth bijiyat nana’ tin ts’ale at’ax teneclab Beelzebú, tata’chic más ne’ets quit oth bijiyatte.


Tam ti exome ti cau a Pedro, tam ti chich jun i mule’ i tocou ti eb lej tajax c’al ti paxq’uiq’uiyatchic. Al nixe’ xi tocou in ats’a’chic u cau a Dios antse’: ―Axe’ ja’its u ichich hual Tsacamil. In culbel c’al jaja’. Jats jaja’ ca ats’anchichic in cahuintal.


Yab ca ucha’ jita’ ti Ajatic, cum nana’ tin Cristo tin juncats Ajatic c’al tata’chic.


In lej culbetnalchic ca tsapnetha ti bel c’al yan i c’ac’naxtalab ani ca uchan ti exobchix.


Tam conoyab a Jesús c’al a Judas axi c’al ti ne’ets ca tsinat bina: ―¿Hualamac xe’ max nana’ ja’its, Exobchix? Toc’tsin a Jesús: ―Tata’ ojni’ ja’its.


Tam utcan a Judas tin tamet a Jesús, ani in ucha’: ―Thamc’unenec, Exobchix. Tam in ts’uts’bay.


Ani conoyat c’al a Jesús: ―¿Jant’o a le’ abal nan tu t’ajchi? Toc’tsin an joc’tsi: ―U le’ abal tiquin tsu’uxmetha’.


Tam a Pedro in t’ila’ jant’o in uchamal a Jesús nixe’ xi te’, ani in ucha’ a Jesús: ―Exobchix, ca tsu’u lejat huayts’onenequits an te’ higuera ax a c’uiya’.


Tam utcan a Judas tin tamet a Jesús, in ucha’: ―Exobchix. Tameq’ui in ts’uts’bay.


Tam a Pedro in ucha’ a Jesús: ―Exobchix, tequeth alhua’ abal xo’ teje’ u junat c’uajatchic huahua’. Qui ts’ejca’ ox i pathel ata, jun abal tata’, jun abal a Moisés, ani jun abal a Elías.


Ani nan tu conchinchamalits c’al a Dios abal nana’ tiquin junini’ bela’. Bel ne’ets quit ohuey hue’ yab quit ts’at’ey c’al nana’, ani talbel quit huichits c’al nana’ ca lej tsaplinchi in ichich an ebchalabchic abal jaja’chic jaye tiquin junini’ bela’ nana’.


Tam a Jesús huenc’on quin met’a’ tin cux, in tsu’u abal ts’at’enequits tsab i inic. In conoychic: ―¿Jant’o a le’chic? Toc’tsinchic: ―Tucu ucha’ Exobchix, ju’ta tit c’uajil.


Tam uchan a Jesús c’al a Natanael: ―Lej chubax Exobchix, nan u belal abal pel ti Tsacamil a Dios. Tata’its axi it bijithits c’al a Dios ne’ets quit chich tit Ts’ale c’al huahua’ tu Israel.


I toc’tsiy: ―¿Exobchix, jale’ ta le’ quit huichiy tihua’ junil, ani tats tit le’name quit tsemtha c’al i t’ujub c’al talchic i Israelchic?


Tam toc’tsin a Jesús: ―María. Tam a María huenc’on, in ucha’ a Jesús ti hebreo cau: ―Raboni. Ti tenec in le’ quin ulu Exobchix.


Chich acal quin tsa’biy a Jesús, in ucha’: ―Huahua’ tu Israel i tso’ob abal it abath tit Exobchix c’al a Dios abal tucu exobchi in cahuintal. Cum tu tejhua’methanchal a tsap c’al i labith t’ajbilab, jaxtam i tso’ob abal it lej abath c’al a Dios ani jaja’ ti tolmiyal.


Taley chich c’al a Juan in exobalilchic quin tauna’. Uchan a Juan c’al jaja’chic: ―Ca t’aja’ ti cuenta exobchix, nixe’ xi inic a ulu abal it junax xe’tsin c’al jaja’ ti jayq’ui’ jum poq’ue’ ti pulic itse’ Jordán. Xohue’ xe’ets ti pujal jaye, ani jat’hua’ tim patal an inic u ts’at’el c’al jaja’.


Biyat yabaye ulnec am bichou, huahua’ i ucha’ a Jesús: ―Exobchix, te c’uajat an c’apnel ca c’apu.


Ultsits nixe’ xi inicchic jum poq’ue’ tin hualte’lil am pulic lejem, ani in ela’ a Jesús taja’. In conoychic: ―¿Jayq’ui’ tit ulits teje’, Exobchix?


Ani huahua’ tu exobalil i conoy a Jesús: ―¿Exobchix, hualam exbath jale’ ti hua’tsin joc’tsi axe’ xi inic? Hualam tin ebal jaja’ in hualab, ani max i hualam tin ebal in hualab in tata ani in mim.


Yab u le’ tu c’unat ucha’chic jahua’ a uchbil ca bela’, cum a junini’ belalits an chubaxtalab. Expith u le’ tu tolmiy quit jum putat culbechic c’al an Ajatic.


Yab u xe’ets qui olna’ ti ba’, expith i olnal a Jesucristo abal ja’its an Ajatic. Cum i c’anithal jaja’, jaxtam i le’ tu tolmiychic tata’chic ca bela’ an Ajatic.


Pel jaye i Tatalab c’al i inicchic axi teje’ tsabal ani c’al i inicchic axi ti eb.


Xo’ ca bats’u ti ebchalab c’al a Cristo lej c’an, yab ejtil ti jayq’ui’ expith pel a t’ojnalil. Nan u lej c’anithal xe’, ani in tomnal tata’ ca c’athpich c’anitha’ cum xo’ pel a ebchal c’al an Ajatic ani yab expith pel a at inic.


Ebchalabchic, yab in tomnal yan tata’chic ca le’na’ ca baju tit exobchix c’al in cahuintal a Dios, cum lej c’athpich pulic in uchbil an exobchix ani ne’ets ca tsapic ts’ejca c’al a Dios talbel.


Yab ca t’aja’ tit alalnax c’al an cuenel ebchalab jun tit punume. Ca luba’ ca t’aja’ jahua’ alhua’ ti t’iplab c’al jaja’chic.


Nana’its in Juan pel tu ebchalchic tata’ c’al a Jesucristo. Xohue’ i junax yajchicnal cum pel tu at t’ojnal c’al jaja’, ani i cuxuyal an yajchictalab cum tu tsapliyal jaja’. Talbel ne’ets cu c’uajiy ti eb jun tin t’ajal a Dios ti lej Ts’ale. Ti jayq’ui’ in huic’nenequits ti al i ts’aclath tsabal im bij Patmos. Cum u olchamalits an inicchic in cahuintal a Dios ani an chubaxtalab c’al tin cuenta Jesucristo, jats tin huic’nenequits.


U tuthu u c’ualal tin tamet an ángel abal cu c’ac’na’, ani tam tin ucha’: ―Yab ca tuthu a c’ualal antsana’ abal tiquin c’ac’na’. Nan jayetseq’ui jant’ini’ tata’ ani an ebchalabchic pel tin t’ojnalil a Dios. U belchalne an chubaxtalab jahua’ in olnamal a Jesús. A Dios ja’its expith ca c’ac’na’ ani yab nana’ tiquin c’ac’na’, in ulu. Ani patal jitats quin olna’ an chubaxtalab jant’ini’ tin olnamal a Jesús, ja’its pel i lej chubax caulome c’al a Dios.


Ani tin ucha’: ―Cum pel tin t’ojnalil a Dios jant’ini’ tata’ ani an ebchalabchic ani axi caulome c’al a Dios ani patal jitats quin t’aja’ ti cuenta jahua’ thuchat al axe’ xi u, jaxtam yab nana’ tiquin c’ac’na’. Expith ca c’ac’na’ a Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan