Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 23:3 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

3 Patal jahua’ jaja’chic ti uchalchic tin cuenta an ts’ejcath cau, jats ca t’aja’. Expith yab ca t’aja’ jant’ini’ jaja’chic in t’ajal yab im putuhual c’al in exobchixtal, tocat exobchixq’ui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

3 Jaxtám, ka exbantsitsik ani ka tʼajaꞌ ejtal xowaꞌ kin ulutsik; por yab ka wéwnaꞌ xowaꞌ in tʼajáltsik, pos jajáꞌtsik in okʼtsixnál jun xataꞌ ani kʼeꞌet xowaꞌ in tʼajál.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 23:3
16 Iomraidhean Croise  

Tamna’ c’ale an tatalab quin tauna’ axi junaque in cuitolil. In ucha’ jayetseq’ui ca c’ale ca t’ojon. Toc’tsin an cuitol: Ojni’ tata, ne’ets quin c’ale. Aba ani’ antsana’ in ulu, bel yab c’ale.


―An fariseochic ani an exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés in cua’al in uchbilcua’ quin exobchi an ts’ejcath cau.


Ejtil i quitax ax in quitayal in at inic c’al i quitalab lej alchic, antsana’ jaja’chic in t’ajchal an inicchic c’al im punc’uth exobchixtal lej alchic axi yab ejtohuab ca quitna. Ani ni jayq’ui’ ni hue’ yab quitnax c’al in cuete’ exobchixtal.


Tam toc’tsin a Pedro ani axi q’ue’at an abathualechic in uluchic: ―Pel i uchbil qui oc’ox t’ajchi jahua’ tucu abatna’ a Dios. Yab qui t’ajchi jahua’ tucu abatna’ i inic max yab juncuth in tsalap c’al a Dios.


Patal an inicchic in cua’al in uchbil quim putu c’al in abatnaxtal an oc’lecchic, cum c’al a Dios u bijiyabchic ani u punuhuabchic.


Aba ani’ u eb c’ac’nax c’al a Dios, bel c’al in xe’tsintal yab alhua’ i tso’obnal abal im pojcanchal in tsap a Dios. Ni hue’ yab quit ts’at’ey c’al i inicchic axi antsana’ in ey.


In ulalq’uichic abal exlom c’al a Dios ani yab chubax, cum yab in t’ajal jahua’ a Dios in le’. Cum in t’ajalchic quithab ani jec’omchic c’al a Dios, ni jant’o ti alhua’chic c’al jaja’.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan