SAN MATEO 22:9 - New Testament in Huastec San Luis Potosi9 Jaxtam quit c’alechic ca caniy ca chich c’al an tomquintalab ajib patal axi ca tamuq’ui ti alte’ belchic, in ulu. Faic an caibideilNew Testament in Huastec Aquiche9 Pos ki kʼaletsik pé xon tu xayꞌmanal an bél ani ka kaniy ban tomkixtaláb ejtalkʼi xitaꞌ ka elaꞌtsik.” Faic an caibideil |
Ne’ets cu c’ale c’al jaja’chic, cum antsana’ a Dios tu punubchamal. Ma ti biyalits in ulumalits tin cahuintal antse’: Nan ne’ets tu eyentha’chic tit tajbanchix c’al u cahuintal c’al im belil an inicchic axi yab Israel. Ne’ets tu aba’chic tim puhuel an tsabal ca olchi an inicchic jant’ini’ ca jec’ontha c’al in hualab.
An Espiritu Santo ani huahua’ axi tu tomquinel c’al an Ajatic axi bijiyab jaye ti Cordero i uchal an Ajatic ca chich. Ani jitats quin ats’a’ axe’ xi cau, alhua’ jaye max quin ulu ca chich an Ajatic. Jitats u chiquel ca chich c’al an Ajatic ca pithan an ja’ c’al ti ejat jitats ne’ets ca c’uajiy abal ets’ey c’al a Dios. Quim bats’u ani quin uts’a’, ani yab quin jalbiy.