Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 21:11 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

11 Toc’tsinchic axi ts’at’at c’al a Jesús: ―Ja’its a Jesús. Pel in caulomejil a Dios axi tal ma ti bichou Nazaret cuentalith ti Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

11 Ani an atiklábtsik in ulaltsik enchéꞌ: ―Jechéꞌ jaꞌich an tʼiltsix Jesús, xu kʼwajíl Nasaret, an bitsow xu takʼnal Galilea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 21:11
20 Iomraidhean Croise  

Ulits ani c’uajiychic taja’ ti al am bichou Nazaret. Antsana’ tu putnal an cau ax in ulumal in caulomejilchic a Dios abal a Jesús ne’ets ca bijiyat ti Nazaretib.


Tam ti otsitsits a Jesús ti Jerusalén, tam thayc’an am bichou lej xacuecuel. Yantalam i inic in conoyalchic: ―¿Jita’ hualam axe’ xi inic axi che’nec?


Max qui ulu abal c’al i inic jats ti abnenec, jant’o hualam cu t’ajchin c’al am bichou, cum tim patal in lej belalits abal a Juan pel i lej chubax caulome abnenec c’al a Dios.


Jaxtam in le’chic quin yac’ua’ a Jesús. Tocat yab in t’aja’chic, cum in ts’ejnal jant’o ca t’ajchin c’al an inicchic, cum in lej belalchic abal a Jesús pel i lej chubax caulome abnenec c’al a Dios.


Talchic i inic taja’ in ulu: ―Ja’its jaja’ pel an caulome a Elias. Q’ue’atchic in ulu: ―Ja’its pel i caulome c’al a Dios ejtil axi biyal caulome c’al a Dios.


Pel u uchbil antsana’ quin t’ojone axe’ xa q’uichachic. Taley ne’ets quin ulits ti Jerusalén ani quin tsemtha taja’, cum tats expith ne’ets quin tsemtha tin caulome c’al a Dios.


Tam a Jesús in toc’tsiy: ―¿Jant’o ax a ulu t’ajnenec ti Jerusalén? Toc’tsinchic: ―Pel xe’ tin cuenta a Jesús Nazaretib axi pelac i caulome c’al a Dios lej huinat in ahuiltal. Antsana’ ti exla c’al a Dios ani c’al an inicchic, tin ebal in labith t’ajbil ani tin ebal in tsalpath cahuintal.


Ani patal an inicchic axi taja’ jic’tson tam tin tsu’u jahua’ t’ajnenec, ani im puhuethanchal im bij a Dios. In uluchic: ―Teje’ chichits c’al huahua’ jun i pulic caulome. In uluchic jaye antse’: ―Pel in abbil a Dios abal tucu tolminchi huahua’ ax pel tu bichohuil a Dios.


Tam tin tsu’u nixe’ xi fariseo antsana’ t’ajchinenequits a Jesús, in cuete’ tsalpaychic tin ichich antse’: Max axe’ xi inic pelac i lej chubax caulome c’al a Dios in exlamalac abal pel i lej hualbith uxum c’al ti chich ti tacnal.


Tam conoyab antse’ a Juan: ―¿Tam jita’ tata’ max yab it Cristo? ¿Hualam pel it Elías axi pelac in caulomejil a Dios ti biyal, axi uxnal ne’ets ca huichiy teje’ tsabal junil? Toc’tsin a Juan: ―Nana’ yab ja. Ani conoyabe antse’: ―¿Max yab it Elías hualam tata’its nixe’ xi caulome ax in ulumalits a Moisés ne’ets ca chich? Toc’tsin a Juan: ―Iba nana’ yab ja.


Exomchic in conoyale a Juan: ―¿Max yab it Cristo, tamna’ jale’ it pujal? A ulu yab it Cristo, ani yab it Elías, ani yab nixe’ xi caulome in ulumal a Moisés ne’ets ca chich. Tucu ucha’ jant’o a ey abal jale’ it pujal.


Tam tin ats’a’ antsana’ an cau an uxum, tam in ucha’ a Jesús: ―Tata’ ojni’ pay’lom, hualam pel it caulome c’al a Dios.


Tam tin tsu’u an mulcunel abal antsana’ in t’ajamal an labith t’ajbilab a Jesús, in ulu: ―Lej chubax axe’ ja’its an caulome axi bijithits c’al a Dios ne’ets ca chich teje’ tsabal.


Talchic i inicchic ax in ats’a’ jahua’ antsana’ in ulu a Jesús, in ulu: ―Lej chubax axe’ xi inic ja’its an caulome axi uxnal c’al an Israelchic ne’ets ca aban c’al a Dios ca oc’chith chich tam ti yabaye che’nequits a Cristo.


Tam conoyat junil c’al an fariseochic axi joc’tsijac: ―¿Ani tata’ jant’ini’ ta tsalpanchal in ey ax ti tsu’uxemtha’ c’al a hual? Toc’tsin jaja’: ―Nan u tsalpanchal in ey pel i caulome abnenec c’al a Dios.


Jats a Moisés ax in ucha’ an Israelchic: A Dios ne’ets ti abchichic jun i caulome axi pel a at juntal xits’al. Jant’ini’ a Dios tin abamal nana’ tin caulome, antsana’ axi junaque axi taye tal ca aban. Jats ca lej alhua’ bina’ a xutsunchic ca ats’anchi jahua’ ne’ets ti ucha’.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan