Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 9:6 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

6 Antsana’ tin ulu a Pedro, cum jun jic’tohual yab in tso’bim jant’o quin más ulu. Jaye jiq’uel junax c’al in at exobalchic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

6 Anchanꞌ ti kʼwajat ti káw abal jajáꞌ ani nin kidhtaltsik jikʼenektsik tʼajat ani na Pedro yab in choꞌób xantʼéy kʼwajat in ulal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 9:6
6 Iomraidhean Croise  

Tam a Pedro in ucha’ a Jesús: ―Exobchix, tequeth alhua’ abal xo’ teje’ u junat c’uajatchic huahua’. Qui ts’ejca’ ox i pathel ata, jun abal tata’, jun abal a Moisés, ani jun abal a Elías.


Ani pa’iy jun i mule’ i tocou ti eb c’al ti paxq’uiq’uiyatchic. Al nixe’ xi tocou in ats’a’chic u cau a Dios antse’: ―Axe’ ja’its pel u ichich hual Tsacamil. Jats jaja’ ca ats’anchichic in cahuintal.


Ani tam tu tixc’analits taja’ a Moisés ani a Elías, tamna’ a Pedro in ucha’ a Jesús: ―Exobchix, tequeth alhua’ abal xo’ teje’ u junat c’uajatchic huahua’. Qui ts’ejca’ ox i pathel ata, jun abal tata’, ani jun abal a Moisés, ani jun abal Elías. Antsana’ tin ulu a Pedro, cum jun jic’tohual yab in tso’bim jant’o quin más ulu.


Tam tu tsu’u antsana’ a Jesucristo, tam tu pet’na’ tu ba’ tin acan ejtil max in tsemenec. Tim punchi in huinab c’ubac tu oc’ ani tin ucha’: ―Yab quit jiq’uey. Nana’its in oc’ox c’uajat ani ets’ey ne’ets quin c’uajiy.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan