Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MARKOS 4:21 - New Testament in Huastec San Luis Potosi

21 A Jesús in uchayechic: ―Auxe’ max ca paxq’uiyat i lec’utsith tajablab c’al i poc’te’ o max ca c’uajba tin alam i huaytalab tsey. Iba. U c’uajbab jun ti t’ec’at abal quin tala’ tajbay alta ti al an ata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

New Testament in Huastec Aquiche

21 Utsantsik jeye enchéꞌ: ―¿Awxeꞌ u letʼkʼoyáb jun i tajbaxtaláb abal ka paxkʼiyat kʼal jun i kajón o abal ka kʼwajbá bin ál i waytaláb? ¡Yabaꞌ! An tajbaxtaláb u letʼkʼoyáb ani u kʼwajbáb tʼekʼat abal ka tajbaxin alwaꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MARKOS 4:21
7 Iomraidhean Croise  

Yab ne’ets ca paxq’uiyat i lec’utsith tajablab c’al i poc’te’, tocat u c’uajbab jun ti t’ec’at abal ti tajbax c’al patal jitats c’uajat ti al an ata.


Ni jita’ yab in tsinc’oyal i lec’utsith tajablab al i poc’te’, tocat in c’uajbal jun ti t’ec’at abal ca tajbanchat jitats c’uajat ti al an ata.


Ni jita’ yab in lec’utsiyal i tajablab abal ca paxq’uiyat o abal ca c’uajba tin alam i huaytalab tsey. Tocat in c’uajbal jun ti t’ec’at abal ca tala’ tajbayat alta ti al an ata.


Cum ti junchic an ebchalabchic u pithnal i huit’omtalab jats tu exlab abal c’uajchithits c’al an Espíritu Santo, ani u pithnal abal quin tolminchi tim patal an ebchalabchic quin más tsapna’ a Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan